Перевод текста песни Nu VI To - Ankerstjerne, Burhan G

Nu VI To - Ankerstjerne, Burhan G
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nu VI To , исполнителя -Ankerstjerne
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.10.2012
Язык песни:Датский

Выберите на какой язык перевести:

Nu VI To (оригинал)Ну ВИ К (перевод)
Du kommer fra en lille by ligesom mig Ты родом из маленького городка, как я
Hvor der' flere boligblokke, end der' villaveje Там, где многоквартирных домов больше, чем жилых дорог
Vi begge enespændere og skilsmissebørn Мы оба холостые и разведенные дети
Der tror på kærlighed, men ikk' helt ved hvordan man gør Веришь в любовь, но не совсем умеешь делать
Der' langt imellem folk som os, vi lukker nogen ind Между такими, как мы, долгий путь, мы впускаем кого-то
Fordi hvis først man har, det så ka' det jo forsvind' Потому что если он у вас сначала есть, то он может «исчезнуть»
Og så' det nemmere at sige, man ikk' har brug for nogen А так 'проще сказать ты никому не нужен'
At kærlighed er noget på film og sange i radioen Эта любовь - это что-то в фильмах и песнях на радио
Men noget er ændret i mig, siden første gang jeg så dig Но что-то изменилось во мне с тех пор, как я впервые увидел тебя
Jeg tror, jeg kun er sat på jorden for at passe på dig Я думаю, что меня положили на землю только для того, чтобы позаботиться о тебе.
Så la' mig læg' mine arme om dig, være som et skjold Тогда позволь мне обнять тебя, будь как щит
Og gi' mit liv for dit, fordi du gør verden mindre kold И отдам свою жизнь за свою, потому что ты делаешь мир менее холодным.
Kom luk mig ind, ind i dit skøre sind Давай, закрой меня, в свой сумасшедший разум
Det ska' nok gå, nu vi' to Это, наверное, сработает, теперь мы вдвоем
Jeg vil så gerne være den, der venter, når du kommer hjem Я так хочу быть тем, кто ждет, когда ты вернешься домой
Jeg vil så gerne være den, der får dig til at smile igen Я так хочу быть тем, кто снова заставит тебя улыбаться
Når du falder på din mørkeste dag, så la' mig være din soldat Когда ты упадешь в свой самый темный день, позволь мне быть твоим солдатом
Jeg går hele vejen med dig, for vi' bedre når vi' to, uh Я иду с тобой до конца, потому что нам «лучше, когда мы» вдвоем.
Vi er to, uh, vi er to Нас двое, нас двое
La' mig være lidt af dit hjerteПозвольте мне быть немного вашего сердца
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: