| Tú me haces sentir tan bien
| Ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо
|
| Con solo una mirada y yo me siento zen
| Всего одним взглядом, и я чувствую дзен
|
| Mi corazón acelerado a más de cien
| Мое сердце ускорилось до большего, чем наука
|
| Te juro que no quiero a nadie más, me haces sentir bien
| Клянусь тебе, я больше не хочу матери, ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
|
| Tú me haces sentir tan bien
| Ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо
|
| Con solo una mirada y yo me siento zen
| Всего одним взглядом, и я чувствую дзен
|
| Mi corazón acelerado a más de cien
| Мое сердце ускорилось до большего, чем наука
|
| Te juro que no quiero a nadie más, me haces sentir bien
| Клянусь тебе, я больше не хочу матери, ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
|
| Oye, Anitta, tu nombre es un pecado
| Эй, Анитта, твое имя - грех
|
| Y se tú me dejas yo quiero estar a tu lado
| И если ты оставишь меня, я хочу быть рядом с тобой
|
| Tú y yo mirando a la refleja
| Tú y yo нацелен на отражение
|
| Mientras tus manitas se hacen hueco entre mis manos
| Пока твои руки сделаны, между моими руками есть пропасть.
|
| Oye, tómate mi amor en serio
| Эй, отнесись к моей любви серьезно
|
| Sabes que lo nuestro ya no es un misterio
| Ты знаешь, что вот наше уже не тайна
|
| Y que todo lo que necesito, amor, eres tú
| И все, что мне нужно, любовь, это ты
|
| Dime me que te vas a comportar
| Скажи мне, что ты собираешься вести себя
|
| Si me besas ya no vuelta atrás
| Если ты поцелуешь меня, не возвращайся
|
| Como nube que flota en el mar
| Как облако, плывущее по морю
|
| Es así que te voy a llevar, porque
| Вот куда я собираюсь взять тебя, потому что
|
| Tú me haces sentir tan bien
| Ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо
|
| Con solo una mirada y yo me siento zen
| Всего одним взглядом, и я чувствую дзен
|
| Mi corazón acelerado a más de cien
| Мое сердце ускорилось до большего, чем наука
|
| Te juro que no quiero a nadie más, me haces sentir bien
| Клянусь тебе, я больше не хочу матери, ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
|
| No me diga eso que me pongo tierno
| Не говори мне, что это то, что я считаю нежным
|
| Yo sé que soy un loco y yo te quiero, no te miento
| Я знаю, что я сумасшедший, и я хочу тебя, я тебя не знаю
|
| Mira, ven te conmigo y contemplemos el universo | Мира, иди со мной и созерцай вселенную |
| Y bajo la represa, robarte un beso
| И под плотиной украду поцелуй
|
| Oye, tómate mi amor en serio
| Эй, отнесись к моей любви серьезно
|
| Sabes que lo nuestro ya no es un misterio
| Ты знаешь, что вот наше уже не тайна
|
| Y que todo lo que necesito, amor, eres tú
| И все, что мне нужно, любовь, это ты
|
| Dime me que te vas a comportar
| Скажи мне, что ты собираешься вести себя
|
| Si me besas ya no vuelta atrás
| Если ты поцелуешь меня, не возвращайся
|
| Como nube que flota en el mar
| Как облако, плывущее по морю
|
| Es así que te voy a llevar, porque
| Вот куда я собираюсь взять тебя, потому что
|
| Y este es nuestro momento
| И это наш момент
|
| Somos hijos del viento
| Мы дети ветра
|
| Que recorre tu rostro y se perde por tu cuerpo
| Это проходит через ваше лицо и теряется вашим телом
|
| Cuando una llama enciende, que importa el universo
| Когда появляется звонок, важна вселенная
|
| Se todo lo que importa son nuestros sentimientos
| Если все, что имеет значение, это наши чувства
|
| Tú me haces sentir tan bien
| Ты заставляешь меня чувствовать себя так хорошо
|
| Con solo una mirada y yo me siento zen
| Всего одним взглядом, и я чувствую дзен
|
| Mi corazón acelerado a más de cien
| Мое сердце ускорилось до большего, чем наука
|
| Te juro que no quiero a nadie más, me haces sentir bien
| Клянусь тебе, я больше не хочу матери, ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
|
| Oh, oh | Ох ох |