
Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Английский
Redemption Song(оригинал) |
Old pirates, yes, they rob I; |
Sold I to the merchant ships |
Minutes after they took I |
From the bottomless pit |
But my hand was made strong |
By the 'and of the Almighty |
We forward in this generation |
Triumphantly |
Won’t you help to sing |
These songs of freedom? |
- |
'Cause all I ever have: |
Redemption songs; |
Redemption songs |
Emancipate yourselves from mental slavery; |
None but ourselves can free our minds |
Have no fear for atomic energy |
'Cause none of them can stop the time |
How long shall they kill our prophets |
While we stand aside and look? |
Ooh! |
Some say it’s just a part of it: |
We’ve got to fulfil de book |
Won’t you help to sing |
These songs of freedom? |
- |
'Cause all I ever have: |
Redemption songs; |
Redemption songs; |
Redemption songs |
Emancipate yourselves from mental slavery; |
None but ourselves can free our mind |
Wo! |
Have no fear for atomic energy |
'Cause none of them-a can-a stop-a the time |
How long shall they kill our prophets |
While we stand aside and look? |
Yes, some say it’s just a part of it: |
We’ve got to fulfil de book |
Won’t you help to sing |
Dese songs of freedom? |
- |
'Cause all I ever had: |
Redemption songs — |
All I ever had: |
Redemption songs: |
These songs of freedom |
Songs of freedom |
Песня искупления(перевод) |
Старые пираты, да, они грабят меня; |
Продал я торговым судам |
Через несколько минут после того, как они взяли меня |
Из бездонной ямы |
Но моя рука укрепилась |
Клянусь Всевышним |
Мы вперед в этом поколении |
триумфально |
Не поможешь спеть |
Эти песни свободы? |
- |
Потому что все, что у меня когда-либо было: |
Искупительные песни; |
Искупительные песни |
Освободитесь от умственного рабства; |
Никто, кроме нас самих не может освободить наши умы |
Не бойтесь атомной энергии |
Потому что никто из них не может остановить время |
Как долго они будут убивать наших пророков |
Пока мы стоим в стороне и смотрим? |
Ох! |
Некоторые говорят, что это всего лишь часть: |
Мы должны выполнить книгу |
Не поможешь спеть |
Эти песни свободы? |
- |
Потому что все, что у меня когда-либо было: |
Искупительные песни; |
Искупительные песни; |
Искупительные песни |
Освободитесь от умственного рабства; |
Никто, кроме нас самих, не может освободить наш разум |
Во! |
Не бойтесь атомной энергии |
Потому что никто из них не может остановить время |
Как долго они будут убивать наших пророков |
Пока мы стоим в стороне и смотрим? |
Да, некоторые говорят, что это всего лишь часть : |
Мы должны выполнить книгу |
Не поможешь спеть |
Эти песни свободы? |
- |
Потому что все, что у меня когда-либо было: |
Искупительные песни — |
Все, что у меня когда-либо было: |
Искупительные песни: |
Эти песни свободы |
Песни свободы |
Название | Год |
---|---|
Easy As Life ft. Angélique Kidjo | 1998 |
Love Song to the Earth ft. Bon Jovi, Sheryl Crow, Fergie | 2015 |
We Are One | 2003 |
Yaki Yaki | 1997 |
Pearls ft. Carlos Santana, Josh Groban | 2007 |
Mama Africa ft. Angélique Kidjo, Youssou N'Dour | 2017 |
Djin Djin ft. Alicia Keys, Branford Marsalis | 2007 |
Different ft. Angélique Kidjo, Damian Marley | 2019 |
Voodoo Child (Slight Return) | 1997 |
Shekere ft. Angélique Kidjo | 2019 |
Salala ft. Peter Gabriel | 2007 |
Naima | 1995 |
Fifa | 1995 |
Give It Up | 1997 |
Mutoto Kwanza | 2006 |
Never Know ft. Cassandra Wilson | 1997 |
Itche Koutche ft. Branford Marsalis | 1997 |
Bahia ft. Orchestre Philharmonique du Luxembourg | 2015 |
No Worry | 1997 |
N'Yin Wan Nou We | 2012 |