Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни (Summer Song), исполнителя - Angel Olsen.
Дата выпуска: 06.05.2021
Язык песни: Английский
(Summer Song)(оригинал) |
Took a while, but I made it through |
If I could show you the hell I’d been to |
Kept climbing 'til one day I looked back |
Was so high, I couldn’t think to land |
And then one moment I was blown away |
And there was nothing left that I could say or do |
Took a while, but I made it through |
If I could show you the hell I’d been to |
Lost the light, but then the sun was shining |
Couldn’t hide it and I wasn’t trying |
And all those people I thought knew me well |
After all that time, they couldn’t tell |
I lost my soul, was just a shell |
Just a fragment of myself |
There was nothing left that I could lose |
Took a while, but I made it through |
If I could show you the hell I’d been to |
Was I becoming what I had to be? |
Was that the truth I was supposed to see? |
I may have never found my way to you |
And all those things that I was made to feel |
It doesn’t matter if they’re right or real |
My heart is still splitting in two |
And all those summer days were like a dream |
Woke me from a restless sleep |
Made me quiet, had me weak |
And all the weight and all the love of all the world |
Came rushing through |
(Летняя песня)(перевод) |
Потребовалось время, но я справился |
Если бы я мог показать вам ад, в котором я был |
Продолжал подниматься, пока однажды я не оглянулся |
Был так высок, что я не мог подумать, чтобы приземлиться |
А потом в один момент я был поражен |
И не осталось ничего, что я мог бы сказать или сделать |
Потребовалось время, но я справился |
Если бы я мог показать вам ад, в котором я был |
Потерял свет, но тогда светило солнце |
Не мог скрыть это, и я не пытался |
И все те люди, которых я думал, хорошо меня знали |
После всего этого времени они не могли сказать |
Я потерял свою душу, был просто оболочкой |
Просто фрагмент себя |
Не осталось ничего, что я мог бы потерять |
Потребовалось время, но я справился |
Если бы я мог показать вам ад, в котором я был |
Становился ли я тем, кем должен был быть? |
Это правда, которую я должен был увидеть? |
Возможно, я так и не нашел пути к тебе |
И все те вещи, которые я заставил чувствовать |
Неважно, правильные они или настоящие |
Мое сердце все еще разрывается на две части |
И все эти летние дни были как сон |
Разбудил меня от беспокойного сна |
Успокоил меня, ослабил |
И весь вес и вся любовь всего мира |
Прибежал через |