Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Safe in the Womb, исполнителя - Angel Olsen. Песня из альбома Half Way Home, в жанре Инди
Дата выпуска: 03.09.2012
Лейбл звукозаписи: Bathetic
Язык песни: Английский
Safe in the Womb(оригинал) |
I was safe when I was in the womb |
I was warm when I was wrestling |
To get out |
Out of the flesh |
And the sound of the world filled easily |
And the eyes above watched eagerly |
In the hopes of the nave |
In the hopes of a change |
It was all bright, clear |
It was all bright, clear |
Deep in the nest of an endless dream |
When a stranger thought becomes of me |
It can slowly turn my blood |
Just as the rings around our ever burning sun |
Eventually wilt a once freshly blooming bud |
It was all bright, clear |
Oh, it was all bright, clear |
Subtlely shedding back the years |
And after it all we soon disappear |
Yes, into the dark depths we all soon disappear |
Out of this labyrinth that makes out/our, our world |
How do we ever know the light inside ourselves? |
To know that the skin that we wear is raw |
That we can be anything if we know anything at all |
Yes, we can be anything if we know anything at all |
Bright, clear |
And it was bright, clear |
(перевод) |
Я был в безопасности, когда был в утробе |
Мне было тепло, когда я боролся |
Чтобы выйти |
Из плоти |
И звук мира наполнялся легко |
И глаза сверху жадно смотрели |
В надеждах нефа |
В надежде на перемены |
Все было ярко, ясно |
Все было ярко, ясно |
Глубоко в гнезде бесконечной мечты |
Когда чужая мысль приходит ко мне |
Это может медленно превратить мою кровь |
Так же, как кольца вокруг нашего вечно горящего солнца |
В конце концов увядает когда-то только что распустившийся бутон |
Все было ярко, ясно |
О, все было ярко, ясно |
Тонко отбрасывая годы назад |
И после всего этого мы скоро исчезнем |
Да, в темных глубинах мы все скоро исчезнем |
Из этого лабиринта, из которого состоит / наш, наш мир |
Как мы узнаем свет внутри себя? |
Знать, что кожа, которую мы носим, сырая |
Что мы можем быть кем угодно, если мы вообще что-нибудь знаем |
Да, мы можем быть кем угодно, если вообще что-нибудь знаем |
Яркий, ясный |
И это было ярко, ясно |