| If only all our memories were one
| Если бы все наши воспоминания были одним
|
| We only had to blink, and it was done
| Нам нужно было только моргнуть, и это было сделано
|
| If all the world could see it with one eye
| Если бы весь мир мог видеть это одним глазом
|
| In perfect color to the perfect sky
| В идеальном цвете идеального неба
|
| If only we could turn ourselves around
| Если бы мы только могли повернуться
|
| And all the things we’re looking for were found
| И все, что мы ищем, было найдено
|
| If only we grew wiser with each breath
| Если бы мы становились мудрее с каждым вздохом
|
| If only we could dance our way to death
| Если бы мы только могли танцевать до смерти
|
| If only all our dreams were coming true
| Если бы все наши мечты сбывались
|
| Maybe there’d be some time for me and you
| Может быть, было бы время для меня и тебя
|
| If only all the world could sing along
| Если бы только весь мир мог подпевать
|
| In perfect rhythm to the perfect song
| В идеальном ритме идеальной песни
|
| If only all our hopes were to be here
| Если бы все наши надежды были здесь
|
| We’d just close our eyes when we want to disappear
| Мы просто закрываем глаза, когда хотим исчезнуть
|
| If only all the love we needed was gained
| Если бы только вся любовь, в которой мы нуждались, была получена
|
| If only we could always stay the same
| Если бы мы могли всегда оставаться прежними
|
| If only we could always stay the same
| Если бы мы могли всегда оставаться прежними
|
| We close our doors and then we go to bed
| Мы закрываем наши двери, а затем ложимся спать
|
| We’d never have to do it all again
| Нам никогда не придется делать все это снова
|
| There wouldn’t be one thing to fight about
| Не было бы ничего, о чем можно было бы спорить
|
| And time would turn our bodies inside out
| И время вывернет наши тела наизнанку.
|
| And time would turn our bodies inside out | И время вывернет наши тела наизнанку. |