| You’re gone, you’re gone
| Ты ушел, ты ушел
|
| You’re with me but you’re gone
| Ты со мной, но ты ушел
|
| A feeling once so strong
| Чувство когда-то было таким сильным
|
| Is now an old and forgotten song
| Теперь это старая и забытая песня
|
| You don’t sing so high and wild
| Ты не поешь так высоко и дико
|
| You don’t sing so high and wild
| Ты не поешь так высоко и дико
|
| You’re here, you’re here
| Ты здесь, ты здесь
|
| But your spirit’s disappeared
| Но твой дух исчез
|
| Off to some place that I don’t know
| В какое-то место, которое я не знаю
|
| Some human thing has squashed your soul
| Какая-то человеческая вещь раздавила твою душу
|
| And I don’t recognize you
| И я не узнаю тебя
|
| I wish that this could turn our thing to bliss
| Я хочу, чтобы это могло превратить нашу вещь в блаженство
|
| And we could put our fears aside
| И мы могли бы отложить наши страхи
|
| And learn to laugh and be alive
| И научиться смеяться и быть живым
|
| And let our bodies be revived
| И пусть наши тела возродятся
|
| But you can’t
| Но ты не можешь
|
| Say that you want me
| Скажи, что хочешь меня
|
| What am I supposed to think? | Что я должен думать? |
| That’s the truth?
| Это правда?
|
| Well, has it ever been easy for you?
| Вам когда-нибудь было легко?
|
| To stand behind the things that I do
| Чтобы стоять за тем, что я делаю
|
| I wait for this to pass
| Я жду, когда это пройдет
|
| For us to both say at last
| Чтобы мы оба сказали наконец
|
| On this dark and narrow path
| На этом темном и узком пути
|
| The sun is shining and we remember what it is we’re living for
| Солнце светит, и мы помним, для чего мы живем
|
| I’m neither innocent or wise when you look me in the eyes
| Я не невинен и не мудр, когда ты смотришь мне в глаза
|
| You might as well be blind
| Вы могли бы также быть слепым
|
| You might as well be blind
| Вы могли бы также быть слепым
|
| Cause you don’t see me anymore
| Потому что ты меня больше не видишь
|
| And you
| А вы
|
| You can’t tell me that you love me
| Ты не можешь сказать мне, что любишь меня
|
| When I’m standing in your way
| Когда я стою у тебя на пути
|
| Well this would all be so much easier
| Ну, это все было бы намного проще
|
| If I had nothing more to say
| Если бы мне больше нечего было сказать
|
| Well this would all be so much easier
| Ну, это все было бы намного проще
|
| If I had nothing more to say
| Если бы мне больше нечего было сказать
|
| If only if only
| Если только если только
|
| I had nothing more to say
| Мне больше нечего было сказать
|
| Oh if only if only
| О, если бы только если бы
|
| I had nothing more to say | Мне больше нечего было сказать |