| Well, every road I see
| Ну, каждая дорога, которую я вижу
|
| Leads away from me
| Уводит от меня
|
| There’s not a single one
| Нет ни одного
|
| That leads me home
| Это ведет меня домой
|
| The road keeps saying «Friend
| Дорога продолжает говорить «Друг
|
| Come see what’s round the bend»
| Приходите посмотреть, что за поворотом»
|
| So is it any wonder that I roam?
| Так стоит ли удивляться, что я скитаюсь?
|
| All the places I have been
| Все места, где я был
|
| Keep calling me back again
| Продолжайте перезванивать мне снова
|
| Down in the pines
| В соснах
|
| I hear the cold winds blow
| Я слышу, как дуют холодные ветры
|
| My heart keeps telling me
| Мое сердце продолжает говорить мне
|
| «Footloose and fancy-free»
| «Свободный и свободный от фантазии»
|
| And the road goes by
| И дорога проходит
|
| And calls me as it goes
| И звонит мне, когда это происходит
|
| Well, maybe somewhere there’s a someone
| Ну, может быть, где-то есть кто-то
|
| Waiting there with a smile
| Ожидание там с улыбкой
|
| And maybe there’ll be a place
| И, может быть, найдется место
|
| To stop and rest awhile
| Остановиться и немного отдохнуть
|
| And maybe you weren’t meant to be
| И, может быть, вы не должны были быть
|
| Just a rolling stone
| Просто катящийся камень
|
| And there’s a road to travel on
| И есть дорога, по которой нужно путешествовать
|
| That leads you back to home
| Это приведет вас обратно домой
|
| Oh, but I’ll keep travelling on
| О, но я буду продолжать путешествовать
|
| Keep looking at the dawn
| Продолжайте смотреть на рассвет
|
| Till I can lay this lonesome body down
| Пока я не уложу это одинокое тело
|
| And when that day has come
| И когда этот день настал
|
| I nevermore will roam
| Я никогда больше не буду бродить
|
| And every road I see will lead me home | И каждая дорога, которую я вижу, приведет меня домой |