| Que mi hijo no salga vagabundo vagabundo que no
| Чтобы мой сын не ходил бездомным, бездомным, что нет
|
| Vagabundo que no
| Бродяга, который не
|
| Que no pase por mares tan profundos como los pase yo
| Не ходи по морям так глубоко, как я
|
| Como los pase yo, vagabundo que no
| Когда я прохожу мимо них, бродяга, что нет
|
| Hijo mio aunque quisiera aconsejarte no puedo
| Сын мой, даже если бы я хотел тебе посоветовать, я не могу.
|
| Pues tu futuro es incierto no te puedo
| Ну, твое будущее неопределенно, я не могу
|
| Aconsejar en tu forma de actuar de actuar
| Посоветуйте свой образ действий
|
| Que mi hijo no salga vagabundo vagabundo que no
| Чтобы мой сын не ходил бездомным, бездомным, что нет
|
| Vagabundo que no
| Бродяга, который не
|
| Que no pase por mares tan profundos como los pase yo
| Не ходи по морям так глубоко, как я
|
| Como los pase yo, vagabundo que no
| Когда я прохожу мимо них, бродяга, что нет
|
| No te dejes engañar por las cosas de la vida
| Не обманывайтесь вещами в жизни
|
| Las ilusiones perdidas siempre las vas a
| Потерянные иллюзии вы всегда будете
|
| Encontrar las vas encontrar
| найди их ты найдешь их
|
| Que mi hijo no salga vagabundo vagabundo que no
| Чтобы мой сын не ходил бездомным, бездомным, что нет
|
| Vagabundo que no
| Бродяга, который не
|
| Que no pase por mares tan profundos como los pase yo
| Не ходи по морям так глубоко, как я
|
| Como los pase yo, vagabundo que no
| Когда я прохожу мимо них, бродяга, что нет
|
| Que no navege por mares tan profundos
| Не плыви через такие глубокие моря
|
| Que mi hijo no salga un vagabundo
| Чтобы мой сын не оказался бродягой
|
| (Que no se pierda mi hijo que no se pierda no)
| (Не теряйся, сын мой, не теряйся, нет)
|
| Pero que no se pierda no que no se pierda no
| Но не теряйся, не теряйся, нет.
|
| (Que no se pierda mi hijo que no se pierda no)
| (Не теряйся, сын мой, не теряйся, нет)
|
| Yo quiero llevarle de la mano para
| Я хочу взять тебя за руку, чтобы
|
| Que aprenda mama lo bueno y lo malo
| Пусть мама узнает, что хорошо, а что плохо
|
| (Que no se pierda mi hijo que no se pierda no)
| (Не теряйся, сын мой, не теряйся, нет)
|
| Amparale un camino bien bonito que cuidame a mi flaco harold y andycito
| Защити его, очень хороший путь, чтобы позаботиться о моих тощих Гарольде и Андицито.
|
| (Que no se pierda mi hijo que no se pierda no)
| (Не теряйся, сын мой, не теряйся, нет)
|
| Que no camine por caminos tenebrosos
| Не ходите по темным тропам
|
| Que te aseguro que el destino es caprichoso
| Уверяю вас, что судьба капризна
|
| (Que no se pierda mi hijo que no se pierda no)
| (Не теряйся, сын мой, не теряйся, нет)
|
| Ay san pedro amparalo ay san pedro amparalo
| Ай, Сан-Педро, защити его, Сан-Педро, защити его.
|
| (Que no se pierda mi hijo que no se pierda no)
| (Не теряйся, сын мой, не теряйся, нет)
|
| Que no se pierda no
| Не заблудись
|
| Que no se pierda no
| Не заблудись
|
| Que no se pierda no
| Не заблудись
|
| Ay que no se pierda no
| О, не теряйся, нет.
|
| Que no se pierda no
| Не заблудись
|
| (Que no se pierda mi hijo que no se pierda no)
| (Не теряйся, сын мой, не теряйся, нет)
|
| Yo quiero llevarle de la mano para que
| Я хочу взять тебя за руку, чтобы
|
| Aprenda mama lo bueno y lo malo
| Научи маму хорошему и плохому
|
| (Que no se pierda mi hijo que no se pierda no) | (Не теряйся, сын мой, не теряйся, нет) |