| Paskaties, kā debesīs sudrabā spīd mēnesis
| Смотри, как луна сияет в небе серебристым
|
| Šajā naktī iemirdzēsies zvaigžņu greizie rati
| Кривые звёзды звёзд засияют этой ночью
|
| Šajā naktī līdzi aicinās mūs Piena ceļš
| Млечный Путь пригласит нас этой ночью
|
| Un varbūt, tur tālumā, tuvāk vēl, kā tuvumā
| А может быть, там вдали, еще ближе, так же близко
|
| Sajutīsi, cik ir prieka mirkļi mūžam īsi
| Вы почувствуете, как мгновения радости вечно коротки
|
| Nāc man līdzi tālumā kur vedīs Piena ceļš
| Пойдем со мной вдаль, куда приведет Млечный Путь
|
| Piena ceļš mūs ved vēlreiz bērnībā
| Млечный Путь возвращает нас в детство
|
| Laiks kā ūdens tek kalnup avotā
| Время течет в гору весной
|
| Piena ceļš mūs ved vēlreiz nākotnē
| Млечный Путь снова уносит нас в будущее
|
| Sudrab' mēness spīd mākoņ' galotnē
| Серебряная «луна сияет в облаке» вверху
|
| Ieklausies tai valodā, kurā vējš mūs uzrunā
| Прислушайтесь к языку, на котором обращается к нам ветер
|
| Ceļu sācis, debesīs dzied lielais zvaigžņu lācis
| Дорога началась, большой звездный медведь поет в небе
|
| Nāc man līdzi tālumā, kur vedīs Piena ceļš | Пойдем со мной вдаль, куда приведет Млечный Путь |