| As I sit here with this urgency
| Поскольку я сижу здесь с этой срочностью
|
| And nobody to the side of me
| И никого рядом со мной
|
| All quiet and alone
| Все тихо и одиноко
|
| Needing answers of the unknown
| Нужны ответы неизвестного
|
| Flitting between the real and aloof
| Порхая между реальным и отчужденным
|
| A strengthening pulse of these blues
| Укрепляющий пульс этого блюза
|
| Sketched out and oh so confused
| Набросал и так запутался
|
| Just keep calling
| Просто продолжайте звонить
|
| Put it down and it will come around
| Положите его, и он придет
|
| A hidden street
| Скрытая улица
|
| A town called obsolete
| Город, названный устаревшим
|
| Put it down and it will come around
| Положите его, и он придет
|
| A hidden street
| Скрытая улица
|
| A town called obsolete
| Город, названный устаревшим
|
| I glance out at the invisible
| Я смотрю на невидимое
|
| Winding it round, keeping me so warm
| Обматывая его, сохраняя меня таким теплым
|
| Impatiently overload
| Нетерпеливо перегружать
|
| Missing someone that I’ve never known
| Скучаю по тому, кого я никогда не знал
|
| Flitting between the plead and the truth
| Порхая между мольбой и правдой
|
| At times I’m wondering what’s the use?
| Иногда я задаюсь вопросом, в чем польза?
|
| So I ease out a righteous pursuit
| Так что я облегчаю праведное преследование
|
| Just keep calling
| Просто продолжайте звонить
|
| Just keep calling
| Просто продолжайте звонить
|
| Put it down and it will come around
| Положите его, и он придет
|
| A hidden street
| Скрытая улица
|
| A town called obsolete
| Город, названный устаревшим
|
| Put it down and it will come around
| Положите его, и он придет
|
| A hidden street
| Скрытая улица
|
| A town called obsolete
| Город, названный устаревшим
|
| Put it down and it will come around
| Положите его, и он придет
|
| A hidden street
| Скрытая улица
|
| A town called obsolete
| Город, названный устаревшим
|
| Put it down and it will come around
| Положите его, и он придет
|
| A hidden street
| Скрытая улица
|
| A town called obsolete | Город, названный устаревшим |