Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни There's Been A Call / Journey To Paramount, исполнителя - Andrew Lloyd Webber.
Дата выпуска: 31.12.1993
Язык песни: Английский
There's Been A Call / Journey To Paramount(оригинал) |
There’s been a call |
What did I say |
They want to see me right away |
Joe, Paramount, they love our child |
Mr. DeMille is going wild |
Well, that’s wonderful, Norma |
But it was some fool assistant |
Not acceptable at all |
It he wants me, then Cecil B |
Himself must call |
I don’t know if this is the time to stand on ceremony |
I’ve been waiting twenty years now |
What’s a few more days, my dear? |
It’s happened, Joe |
I told you so |
The perfect year |
Now, let’s go upstairs |
Shouldn’t you at least call back? |
No; |
they can wait until I’m good and ready |
It took her three days and she was ready |
She checked with her astrologer |
Who sacrificed a chicken |
She dressed up like a pharaoh |
Slapped on a pound of make-up |
And set forth in her chariot |
Poor Norma |
So happy |
Re-entering her kingdom |
If you will pardon me, Madame, the shadow over the left eye is not quite |
balanced |
Thank you, Max |
Hey, that’s enough of that |
To see Mr. DeMille. |
Open the gate |
Mr. DeMille is shooting. |
You need an appointment |
This is Norma Desmond. |
No appointment is necessary |
Norma who? |
Jonesy? |
Why, if it isn’t Miss Desmond. |
How have you been, Miss Desmond? |
Fine, Jonesy. |
Open the gate |
You heard Miss Desmond |
They don’t have a pass |
Stage 18, Miss Desmond |
Thank you, Jonesy. |
And teach your friend some manners. |
Tell him without me, |
there wouldn’t be any Paramount Studio |
Get me Stage 18. I have a message for Mr. DeMille |
Mr. DeMille? |
What is it? |
Norma Desmond is here to see you, Mr. DeMille |
Norma Desmond? |
She’s here at the studio |
It must be about that appalling script of hers. |
What shall I say? |
Maybe I could give her the brush |
Thirty million fans have given her the brush. |
Isn’t that enough? |
Give me a minute |
Won’t you come along, darling? |
It’s your script. |
It’s your show. |
Good luck |
Thank you, darling |
Miss Desmond |
Well, well, well |
Hello, Mr. DeMille. |
The last time I saw you, we were someplace terribly gay. |
I was dancing on the table |
A lot of people were. |
Lindbergh had just landed |
You read the script, of course |
Well, yes… |
Now, I know how busy you are during shooting, but I really think you could have |
picked up the phone yourself, instead of leaving it so some assistant |
I don’t know what you mean, Norma |
Yes, you do |
Come on in |
Там Был Звонок / Путешествие В Парамаунт(перевод) |
Был звонок |
Что я говорил |
Они хотят видеть меня прямо сейчас |
Джо, Парамаунт, они любят нашего ребенка |
Мистер Демилль сходит с ума |
Ну, это замечательно, Норма |
Но это был какой-то дурак помощник |
Совершенно неприемлемо |
То он хочет меня, то Сесила Б. |
Сам должен позвонить |
Я не знаю, пора ли вставать на церемонию |
Я ждал двадцать лет |
Какие еще несколько дней, моя дорогая? |
Это случилось, Джо |
я же говорил |
Идеальный год |
Теперь пойдем наверх |
Вы не должны хотя бы перезвонить? |
Нет; |
они могут подождать, пока я буду в порядке и готов |
Ей потребовалось три дня, и она была готова |
Она проконсультировалась со своим астрологом |
Кто принес в жертву курицу |
Она оделась как фараон |
Наложила фунт косметики |
И отправилась на своей колеснице |
Бедная Норма |
Так счастлив |
Возвращение в свое королевство |
Прошу прощения, мадам, тень над левым глазом не совсем |
сбалансированный |
Спасибо, Макс. |
Хватит об этом |
Увидеть мистера Демилля. |
Откройте ворота |
Мистер Демилль стреляет. |
Вам нужна встреча |
Это Норма Десмонд. |
Назначение не требуется |
Норма кто? |
Джонси? |
Почему, если это не мисс Десмонд. |
Как вы поживаете, мисс Десмонд? |
Хорошо, Джонси. |
Откройте ворота |
Вы слышали мисс Десмонд |
У них нет пропуска |
Этап 18, мисс Десмонд |
Спасибо, Джонси. |
И научи своего друга хорошим манерам. |
Скажи ему без меня, |
не было бы Paramount Studio |
Дайте мне Этап 18. У меня есть сообщение для мистера Демилля. |
Мистер Демилль? |
Что это такое? |
Норма Десмонд здесь, чтобы увидеть вас, мистер Демилль. |
Норма Десмонд? |
Она здесь, в студии |
Должно быть, это из-за ее ужасного сценария. |
Что я должен сказать? |
Может быть, я мог бы дать ей кисть |
Тридцать миллионов поклонников подарили ей кисть. |
Разве этого недостаточно? |
Дай мне минуту |
Ты не пойдешь, милый? |
Это ваш сценарий. |
Это ваше шоу. |
Удачи |
Спасибо, дорогая |
Мисс Десмонд |
Так так так |
Здравствуйте, мистер Демилль. |
В последний раз, когда я видел тебя, мы были где-то ужасно веселым. |
Я танцевал на столе |
Много людей было. |
Линдберг только что приземлился |
Вы читали сценарий, конечно |
Ну да… |
Теперь я знаю, как вы заняты во время съемок, но я действительно думаю, что вы могли бы |
взял трубку сам, вместо того, чтобы оставить ее так, чтобы какой-то помощник |
Я не понимаю, что ты имеешь в виду, Норма. |
Да, вы делаете |
Заходи |