| Are you blind when you’re born? | Вы слепы при рождении? |
| Can you see in the dark?
| Ты видишь в темноте?
|
| Dare you look at a king? | Ты смеешь смотреть на короля? |
| Would you sit on his throne?
| Вы бы сели на его трон?
|
| Can you say of your bite that it’s worse than your bark?
| Можешь ли ты сказать о своем укусе, что он хуже твоего лая?
|
| Are you cock of the walk when you’re walking alone?
| Вы любите прогулку, когда идете в одиночестве?
|
| Because jellicles are and jellicles do Jellicles do and jellicles would
| Потому что джелликлы и джелликлы
|
| Jellicles would and jellicles can
| Jellicles будет и Jellicles может
|
| Jellicles can and jellicles do When you fall on your head, do you land on your feet?
| Джелликлы могут и джелликлы делают Когда вы падаете на голову, вы приземляетесь на ноги?
|
| Are you tense when you sense there’s a storm in the air?
| Вы напряжены, когда чувствуете, что в воздухе витает буря?
|
| Can you find your way blind when you’re lost in the street?
| Сможете ли вы найти дорогу вслепую, когда заблудились на улице?
|
| Do you know how to go to the heaviside layer?
| Вы знаете, как перейти к слою heaviside?
|
| Because jellicles can and jellicles do Jellicles do and jellicles can
| Потому что джелликли могут, а джелликли делают
|
| Jellicles can and jellicles do Jellicles do and jellicles can
| Джелликлы могут, а джелликлы делают
|
| Jellicles can and jellicles do Can you ride on a broomstick to places far distant?
| Джелликлы могут, а джелликлы могут Сможете ли вы полететь на метле в далекие места?
|
| Familiar with candle, with book, and with bell?
| Знакомы со свечой, книгой и колокольчиком?
|
| Were you Whittington’s friend? | Вы были другом Уиттингтона? |
| The Pied Piper’s assistant?
| Помощник Крысолова?
|
| Have you been an alumnus of heaven and hell?
| Были ли вы выпускником рая и ада?
|
| Are you mean like a minx? | Ты имеешь в виду, как шалунья? |
| Are you lean like a lynx?
| Ты худой, как рысь?
|
| Are you keen to be seen when you’re smelling a rat?
| Вы хотите, чтобы вас видели, когда вы чуете неладное?
|
| Were you there when the pharaoh commissioned the Sphinx?
| Вы были там, когда фараон заказал Сфинкса?
|
| If you were, and you are, you’re a jellicle cat
| Если бы ты был, и ты есть, ты желейный кот
|
| Jellicle songs for jellicle cats
| Jellicle песни для Jellicle Cats
|
| Jellicle songs for jellicle cats
| Jellicle песни для Jellicle Cats
|
| Jellicle songs for jellicle cats
| Jellicle песни для Jellicle Cats
|
| Jellicle songs for jellicle cats
| Jellicle песни для Jellicle Cats
|
| Jellicle songs for jellicle cats
| Jellicle песни для Jellicle Cats
|
| We can dive through the air like a flying trapeze
| Мы можем нырять по воздуху, как летающая трапеция
|
| We can turn double somersaults, bounce on a tire
| Мы можем делать двойные сальто, подпрыгивать на шине
|
| We can run up a wall, we can swing through the trees
| Мы можем взбежать на стену, мы можем пролезть сквозь деревья
|
| We can balance on bars, we can walk on a wire
| Мы можем балансировать на брусьях, мы можем ходить по проволоке
|
| Jellicles can and jellicles do Jellicles can and jellicles do Jellicles can and jellicles do Jellicles can and jellicles do Jellicle songs for jellicle cats
| Jellicles can и jellicles делают Jellicles can и jellicles делают Jellicles can и jellicles делают Jellicles can и jellicles делают Jellicles песни для джелликл-котов
|
| Jellicle songs for jellicle cats
| Jellicle песни для Jellicle Cats
|
| Jellicle songs for jellicle cats
| Jellicle песни для Jellicle Cats
|
| Jellicle songs for jellicle cats
| Jellicle песни для Jellicle Cats
|
| Can you sing at the same time in more than one key?
| Можете ли вы петь одновременно более чем в одной тональности?
|
| Duets by Rossini and waltzes by Strauss?
| Дуэты Россини и вальсы Штрауса?
|
| And can you (as cats do) begin with a 'C'?
| И можете ли вы (как это делают кошки) начинать с буквы «К»?
|
| That always triumphantly brings down the house?
| Что всегда триумфально обрушивает дом?
|
| Jellicle cats are queen of the nights
| Кошки Jellicle - королевы ночей
|
| Singing at astronomical heights
| Пение на астрономических высотах
|
| Handling pieces from the 'Messiah'
| Обработка фрагментов из «Мессии»
|
| Hallelujah, angelical Choir
| Аллилуйя, ангельский хор
|
| The mystical divinity of unashamed felinity
| Мистическая божественность бесстыдной кошачьей природы
|
| Round the cathedral rang 'Vivat'
| Вокруг собора звенело "Виват"
|
| Life to the everlasting cat!
| Жизнь вечной кошке!
|
| Feline, fearless, faithful and true
| Кошачий, бесстрашный, верный и настоящий
|
| To others who do-what
| Другим, кто делает-что
|
| Jellicles do and jellicles can
| Джелликлы делают, а джелликлы могут
|
| Jellicles can and jellicles do Jellicle cats sing jellicle chants
| Jellicles могут и Jellicles делают Jellicles поют Jellicles песнопения
|
| Jellicles old and jellicles new
| Джелликлс старый и Джелликлс новый
|
| Jellicle song and jellicle dance
| Песня Джелликл и танец Джелликл
|
| Jellicle songs for jellicle cats
| Jellicle песни для Jellicle Cats
|
| Jellicle songs for jellicle cats
| Jellicle песни для Jellicle Cats
|
| Jellicle songs for jellicle cats
| Jellicle песни для Jellicle Cats
|
| Jellicle songs for jellicle cats
| Jellicle песни для Jellicle Cats
|
| Practical cats, dramatical cats
| Практичные кошки, драматичные кошки
|
| Pragmatical cats, fanatical cats
| Прагматичные коты, фанатичные коты
|
| Oratorical cats, Delphicoracle cats
| Ораторские коты, коты Дельфикоракулы
|
| Skeptical cats, Dispeptical cats
| Скептические кошки, Диспептические кошки
|
| Romantical cats, Pedantical cats
| Романтичные кошки, Педантичные кошки
|
| Critical cats, parasitical cats
| Критические кошки, паразитические кошки
|
| Allegorical cats, metaphorical cats
| Аллегорические кошки, метафорические кошки
|
| Statistical cats and mystical cats
| Статистические коты и мистические коты
|
| Political cats, hypocritical cats
| Политические коты, лицемерные коты
|
| Clerical cats, hysterical cats
| Канцелярские кошки, истеричные кошки
|
| Cynical cats, rabbinical cats
| Циничные коты, раввинские коты
|
| Jellicle songs for jellicle cats
| Jellicle песни для Jellicle Cats
|
| Jellicle songs for jellicle cats
| Jellicle песни для Jellicle Cats
|
| Jellicle songs for jellicle cats
| Jellicle песни для Jellicle Cats
|
| Jellicle songs for jellicle cats
| Jellicle песни для Jellicle Cats
|
| Jellicle songs for jellicle cats
| Jellicle песни для Jellicle Cats
|
| But the cats are not alone. | Но кошки не одиноки. |
| Humans (the audience) are present
| Люди (зрители) присутствуют
|
| in the cats’private world. | в кошачьем личном мире. |
| The cats are at first reluctant and
| Кошки сначала сопротивляются и
|
| suspicious to include others in their domain.
| подозрительно включать других в свой домен.
|
| There’s a man over there with a look of surprise
| Вон там мужчина с удивленным взглядом
|
| As much as to say well now how about that?
| Как насчет того, чтобы сказать хорошо, как насчет этого?
|
| Do I actually see with my own very eyes
| Действительно ли я вижу своими глазами
|
| A man who’s not heard of a jellicle cat?
| Человек, который не слышал о мармеладном коте?
|
| MAN:
| ЧЕЛОВЕК:
|
| What’s a jellicle cat?
| Что такое мармеладный кот?
|
| ALL (Echoing):
| ВСЕ (Эхо):
|
| What’s a jellicle cat? | Что такое мармеладный кот? |