| Lonely girls believe such things.
| Одинокие девушки верят в такие вещи.
|
| That’s one happy ever after that I owe you.
| Это еще одно счастье, которым я обязан тебе.
|
| Married man, always looking at your watch.
| Женатый мужчина, всегда смотрит на часы.
|
| I wanted to spend more time than twelve till two, loving you.
| Я хотел проводить больше времени, чем двенадцать до двух, любя тебя.
|
| And nothing like it should have been.
| И ничего подобного не должно было быть.
|
| Every time I think it’s gonna be the last time.
| Каждый раз я думаю, что это будет последний раз.
|
| Each time I expect too much.
| Каждый раз я ожидаю слишком многого.
|
| Being wrong can get to be a painful pastime.
| Быть неправым может стать болезненным времяпрепровождением.
|
| This was more, more than just a brief affair.
| Это было больше, больше, чем просто короткая интрижка.
|
| There seems to be nothing standing in our way.
| Кажется, на нашем пути ничего не стоит.
|
| 'Til today
| «До сегодняшнего дня
|
| And nothing like we ever dreamed
| И ничего такого, о чем мы когда-либо мечтали
|
| That is how I thought allvour tomorrows would be.
| Так я думал, что все завтра будут.
|
| I thought we, were all we’d need.
| Я думал, что мы - это все, что нам нужно.
|
| Goes to show you just how wrong two people could be. | Показывает, насколько неправы могут быть два человека. |