| Фантом:
 | 
| Вновь в подземелье моего черного отчаяния!
 | 
| Вниз мы ныряем в тюрьму моего разума!
 | 
| Вниз по этому пути во тьму чертовски глубокую!
 | 
| Почему, спросите вы, я был связан и прикован
 | 
| В этом холодном и мрачном месте?
 | 
| Не за какой-либо смертный грех, но
 | 
| Злоба моего отвратительного лица!
 | 
| Все (на расстоянии):
 | 
| Выследите этого убийцу, его нужно найти!
 | 
| Выследите этого убийцу, его нужно найти!
 | 
| Фантом:
 | 
| Всех травят, везде встречают ненависть!
 | 
| Ни добрых слов ни от кого, ни сострадания нигде
 | 
| Кристин.  | 
| Почему, почему?
 | 
| Мадам Жири: Ваша рука на уровне ваших глаз
 | 
| Рауль (Эхо): На уровне ваших глаз
 | 
| Хор (Эхо): На уровне ваших глаз
 | 
| Кристин:
 | 
| Ты наконец объелся своей жаждой крови?
 | 
| Неужели я теперь стал жертвой твоей жажды плоти?
 | 
| Фантом:
 | 
| Судьба, которая обрекает меня на валяние в крови
 | 
| Отказал мне и в радостях плоти
 | 
| Это лицо инфекции, которая отравляет нашу любовь
 | 
| Это лицо, которое вызвало у матерей страх и ненависть
 | 
| Маска, мой первый бесчувственный клочок одежды
 | 
| Жалость приходит поздно, развернитесь и встретите свою судьбу!
 | 
| Вечность этого!, перед вашими глазами
 | 
| Кристин:
 | 
| Это призрачное лицо теперь не пугает меня
 | 
| В твоей душе кроется истинное искажение
 | 
| Фантом: Подожди!, кажется, милый, у нас гость!  | 
| Сэр!
 | 
| Кристина: Рауль!
 | 
| Фантом:
 | 
| Это действительно ни с чем не сравнимое наслаждение
 | 
| Я скорее надеялся, что ты придешь
 | 
| И теперь мое желание сбывается
 | 
| Вы действительно сделали мою ночь
 | 
| Рауль:
 | 
| Освободи ее!  | 
| Делай, что хочешь, только освободи ее
 | 
| У тебя нет жалости?
 | 
| Фантом: Твой любовник делает страстную мольбу
 | 
| Кристина: Пожалуйста, Рауль, это бесполезно.
 | 
| Рауль:
 | 
| Я люблю ее, разве это ничего не значит?
 | 
| Я люблю ее, прояви немного сострадания!
 | 
| Фантом: Мир не проявил ко мне сострадания!
 | 
| Рауль: Кристина, Кристина, дай мне ее увидеть!
 | 
| Фантом: Будьте моим гостем, сэр!
 | 
| Мессер, приветствую вас
 | 
| Вы думали, что я причиню ей вред?
 | 
| Зачем мне заставлять ее платить за твои грехи!
 | 
| Закажите своих прекрасных лошадей прямо сейчас!
 | 
| Поднимите руку на уровень ваших глаз!
 | 
| Ничто не может спасти вас сейчас
 | 
| Кроме, пожалуй, Кристины
 | 
| Начни новую жизнь со мной!
 | 
| Купите его свободу своей любовью
 | 
| Откажись от меня, и ты отправишь своего любовника на смерть
 | 
| это выбор
 | 
| Это точка невозврата
 | 
| Кристин:
 | 
| Слезы, которые я мог бы пролить за твою темную судьбу
 | 
| Остынь и обратись в слезы ненависти!
 | 
| Рауль:
 | 
| Кристина, прости меня, пожалуйста, прости меня!
 | 
| Я сделал все это для тебя и все напрасно
 | 
| Кристин:
 | 
| Прощай, мой падший идол и ложный друг
 | 
| У нас были такие надежды, и теперь эти надежды разбиты!
 | 
| Фантом:
 | 
| Слишком поздно возвращаться
 | 
| Слишком поздно для молитв и бесполезной жалости
 | 
| Рауль:
 | 
| Скажи, что любишь его, и моя жизнь окончена
 | 
| Фантом:
 | 
| Среди всех криков о помощи нет смысла бороться
 | 
| Фантом и Рауль:
 | 
| В любом случае вы выбираете.  | 
| ты не можешь/он должен победить
 | 
| Фантом:
 | 
| Так ты закончишь свои дни со мной Или отправишь его в могилу?
 | 
| Рауль:
 | 
| Зачем заставлять ее лгать тебе, чтобы спасти меня?
 | 
| Криситина:
 | 
| Ангел музыки, кто этого заслуживает?
 | 
| Почему ты проклинаешь милосердие?
 | 
| Фантом:
 | 
| Прошли точку невозврата.  | 
| Окончательный порог
 | 
| Его жизнь - это приз, который вы должны заработать
 | 
| Рауль:
 | 
| Помилуйте, Кристина, скажите нет, не бросайте свою жизнь ради меня.
 | 
| Я так сильно боролся, чтобы освободить тебя
 | 
| Фантом: вы прошли точку невозврата
 | 
| Кристина: Ангел музыки, ты обманул меня Кристина (Говорит): Я слепо отдала тебе свой разум
 | 
| Фантом:
 | 
| Вы испытываете мое терпение
 | 
| Сделай свой выбор
 | 
| Кристин:
 | 
| Жалкое создание тьмы
 | 
| Какую жизнь вы знали?
 | 
| Боже, дай мне смелости показать тебе, что ты не один!
 | 
| Все (на расстоянии):
 | 
| Выследите этого убийцу, его нужно найти!
 | 
| Охотьтесь на это животное, которое бежит на землю!
 | 
| Слишком долго он охотился на нас, но знай, что мы знаем
 | 
| Призрак Оперы там, глубоко внизу
 | 
| Фантом (разговорный):
 | 
| Возьми ее, забудь меня, забудь все это
 | 
| Оставь меня в покое, забудь все, что ты видел
 | 
| Иди, не дай им найти тебя!
 | 
| Возьми лодку, поклянись мне никогда не рассказывать
 | 
| Ты знаешь секрет ангела в аду!
 | 
| Фантом: Иди сейчас, иди сейчас и оставь мне Маскарад, бумажные лица на параде
 | 
| Маскарад, спрячь свое лицо, чтобы мир никогда не нашел тебя
 | 
| Кристина, я люблю тебя
 | 
| Кристина (издалека):
 | 
| Скажи, что поделишься со мной одной любовью на всю жизнь
 | 
| Рауль (издалека):
 | 
| Скажи слово и
 | 
| Я пойду за тобой
 | 
| Кристина (издалека):
 | 
| Делитесь со мной каждым днем Каждую ночь, каждое утро
 | 
| Фантом:
 | 
| Только ты можешь заставить мою песню взлететь
 | 
| Все кончено, Музыка ночи! |