| Bad Cinderella
| Плохая Золушка
|
| Cinderella is the catty name that they call me
| Золушка - это кошачье имя, которым меня называют
|
| So sad, Cinderella
| Так грустно, Золушка
|
| She's a loner, she's a loon, a loser that's all me
| Она одиночка, она чокнутая, неудачница, это все я.
|
| Girl from the gutter
| Девушка из канавы
|
| Unpleasant peasant
| Неприятный крестьянин
|
| No one, a nutter
| Никто, псих
|
| Unwelcome present
| Нежелательный подарок
|
| Cruel taunts you mutter
| Жестокие насмешки вы бормочете
|
| Ev'ry insult that you utter makes me strong
| Каждое оскорбление, которое ты произносишь, делает меня сильнее
|
| Call me bad Cinderella, nasty girl, gutter rose
| Зовите меня плохой Золушкой, противной девчонкой, водосточной розой
|
| Your unkindness doesn't shock me
| Твоя нелюбовь меня не шокирует
|
| Barking mad Cinderella
| Безумная Золушка
|
| Mock my hair and my clothes
| Издеваться над моими волосами и моей одеждой
|
| And I hope I havе upset you
| И я надеюсь, что расстроил тебя
|
| Well, forget you
| Ну, забудь тебя
|
| Don't point your fingеr
| Не указывай пальцем
|
| Don't you judge me when you live in plexi-glass houses
| Не суди меня, когда живешь в домах из плексигласа.
|
| You're cruel and you're foolish
| Ты жесток, и ты глуп
|
| With your trophy wives and interchangeable spouses
| С вашими трофейными женами и взаимозаменяемыми супругами
|
| Cold and uncaring
| Холодный и равнодушный
|
| Constantly staring
| Постоянно глядя
|
| Solely concerned with
| Исключительно озабочены
|
| What you are wearing
| Что на тебе надето
|
| Gossip and shopping
| Сплетни и покупки
|
| I'm the opposite of ev'rything you are
| Я противоположность всему, что ты есть
|
| I am me, Cinderella
| Я это я, Золушка
|
| I've a style all my own
| У меня есть собственный стиль
|
| And I will not change it for you
| И я не изменю его для вас
|
| Wild and free Cinderella
| Дикая и свободная Золушка
|
| You can laugh, you can groan
| Вы можете смеяться, вы можете стонать
|
| If you think I won't ignore you
| Если ты думаешь, что я не буду игнорировать тебя
|
| I think “poor you”
| Я думаю "бедный ты"
|
| They call me a wretch, a witch, well, choose one
| Меня называют негодяем, ведьмой, ну выбирай
|
| Ev'ry fairytale, for sure, can use one
| Ev'ry сказка, конечно, может использовать один
|
| Sorry I'm so rude
| Извините, я так груб
|
| Sorry you're so lame
| Прости, что ты такой хромой
|
| I won't play your game
| я не буду играть в твою игру
|
| Call me bad Cinderella
| Зовите меня плохой Золушкой
|
| I take pride when you sneer
| Я горжусь, когда ты насмехаешься
|
| I am proud that I'm not like you
| Я горжусь тем, что я не такой, как ты
|
| Ironclad Cinderella
| Бронированная Золушка
|
| I face life with no fear
| Я смотрю на жизнь без страха
|
| And a more than sky high IQ
| И более чем заоблачный IQ
|
| Yes I'm bad Cinderella, I will not say goodbye
| Да я плохая Золушка, я не прощаюсь
|
| You've been hateful since I met you
| Ты был ненавистным с тех пор, как я встретил тебя
|
| Barking mad Cinderella, flying high in the sky
| Лающая безумная Золушка, летящая высоко в небе
|
| And I hope I have upset you
| И я надеюсь, что расстроил тебя
|
| Well, forget you! | Ну забудь ты! |