Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Copa rota, исполнителя - Andrés Calamaro. Песня из альбома Hijos del pueblo, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 13.04.2015
Лейбл звукозаписи: Ocesa. Fabricado
Язык песни: Испанский
Copa rota(оригинал) |
Aturdido y abrumado, por la duda de los celos |
Se ve triste en la cantina a un bohemio ya sin fe |
Con los nervios destrozados y llorando sin remedio |
Como un loco atormentado por la ingrata que se fue. |
Se ve siempre acompañado del mejor de los amigos |
Que le acompaña y le dice ya esta bueno de licor, |
Nada remedia con llanto, nada remedia con vino |
Al contrario, la recuerda mucho mas tu corazón. |
Una noche como un loco, mordió la copa de vino |
Y le hizo un cortante filo, que su boca destrozó |
Y la sangre que brotaba, confundiose con el vino |
Y en la cantina este grito a todos estremeció. |
No se apure compañero si me destrozo la boca |
No se apure que es que quiero con el filo de esta copa |
Borrar la huella de un beso, traicionero que me dio. |
Mozo, sírveme, la copa rota |
Sírveme que me destroza, esta fiebre de obsesión. |
Mozo, sírvame, la copa rota |
Quiero sangrar gota a gota, el veneno de su amor. |
Mozo, sírveme, la copa rota. |
Разбитая чашка(перевод) |
Ошеломленный и подавленный сомнением в ревности |
Богема уже без веры видится грустной в столовой |
С расшатанными нервами и плачу безнадежно |
Как сумасшедший, терзаемый ушедшей неблагодарной женщиной. |
Его всегда сопровождают лучшие друзья |
Кто сопровождает его и говорит ему, что он хорош для спиртного, |
Ничто не лечится плачем, ничто не лечится вином |
Наоборот, твое сердце помнит ее гораздо больше. |
Однажды ночью, как сумасшедший, он откусил бокал вина |
И сделал ему острое лезвие, которым разбился его рот |
И пролившуюся кровь перепутали с вином |
И в столовой этот крик потряс всех. |
Не волнуйся, приятель, если я разорву свой рот |
Не волнуйся, что я хочу с краем этой чашки |
Сотри след поцелуя, предательского, что он мне подарил. |
Официант, подай мне разбитое стекло |
Служи мне, что меня губит, этой лихорадке одержимости. |
Официант, подай мне разбитое стекло |
Я хочу истекать кровью по капле, яд его любви. |
Официант, подайте мне разбитое стекло. |