| Du bist zu müde, zu farblos.
| Ты слишком устал, слишком бесцветен.
|
| Du fällst kaum auf im Grau der Stadt.
| Вы почти не выделяетесь в сером городе.
|
| Im Kopf sind nur Steine,
| В голове одни камни
|
| die irgendwer vergessen hat.
| что кто-то забыл.
|
| Lass los was Dich festhält,
| Отпустите то, что держит вас
|
| was Dich vom Abheben abhält.
| что мешает взлететь.
|
| Nimm meine Hand!
| Возьми мою руку!
|
| Wir balancieren über Dächer und Städte.
| Балансируем над крышами и городами.
|
| Wir lassen uns fallen
| Мы позволяем себе упасть
|
| und landen da wo der Wind uns hin trägt.
| и земля, куда несет нас ветер.
|
| Uns kann nichts passieren.
| С нами ничего не может случиться.
|
| Wir lassen alles was schwer ist einfach hier.
| Все сложное оставляем здесь.
|
| Die Stadt frisst gern Träume,
| Город любит есть мечты
|
| sie hat auch deinen aufgesaugt.
| она и тебя высосала.
|
| Es warten schon neue
| Новые уже ждут
|
| auf einen Träumer, der sich traut
| мечтателю, который осмеливается
|
| Lass los was Dich festhält,
| Отпустите то, что держит вас
|
| was Dich vom Abheben abhält.
| что мешает взлететь.
|
| Nimm meine Hand!
| Возьми мою руку!
|
| Wir balancieren über Dächer und Städte.
| Балансируем над крышами и городами.
|
| Wir lassen uns fallen
| Мы позволяем себе упасть
|
| und landen da wo der Wind uns hin trägt.
| и земля, куда несет нас ветер.
|
| Uns kann nichts passieren
| С нами ничего не может случиться
|
| Wir lassen alles was schwer ist einfach hier.
| Все сложное оставляем здесь.
|
| Nimm meine Hand!
| Возьми мою руку!
|
| Wir balancieren über Dächer und Städte.
| Балансируем над крышами и городами.
|
| Wir lassen uns fallen
| Мы позволяем себе упасть
|
| und landen da wo der Wind uns hin trägt.
| и земля, куда несет нас ветер.
|
| Uns kann nichts passieren
| С нами ничего не может случиться
|
| Wir lassen alles was schwer ist einfach hier. | Все сложное оставляем здесь. |