| Hello boys I know you’re watching me,
| Привет, мальчики, я знаю, что вы смотрите на меня,
|
| I think that I like it.
| Я думаю, что мне это нравится.
|
| I’m so tired that I can barely see,
| Я так устал, что почти не вижу,
|
| Come find where my light is.
| Иди и найди, где мой свет.
|
| Now I don’t want conversation,
| Теперь я не хочу разговора,
|
| It gets in the way.
| Это мешает.
|
| Just use your intuition,
| Просто используйте свою интуицию,
|
| I’m here to play.
| Я здесь, чтобы играть.
|
| Hello boy, what’s your name?
| Привет мальчик, как тебя зовут?
|
| Hello boy, what’s your name?
| Привет мальчик, как тебя зовут?
|
| See me walking down the avenue,
| Увидишь, как я иду по проспекту,
|
| I look like a waitress.
| Я похожа на официантку.
|
| But I don’t serve anything you’ve ever tasted,
| Но я не подаю ничего из того, что вы когда-либо пробовали,
|
| I’m a plate.
| Я тарелка.
|
| Now I don’t need smooth seduction.
| Теперь мне не нужно гладкое соблазнение.
|
| I don’t need a date.
| Мне не нужно свидание.
|
| I would take your complication,
| Я бы взял ваше осложнение,
|
| I’ll make you okay.
| Я сделаю тебя в порядке.
|
| Hello boy, what’s your name?
| Привет мальчик, как тебя зовут?
|
| Hello boy, what’s your name?
| Привет мальчик, как тебя зовут?
|
| What do you really want?
| Чего вы действительно хотите?
|
| What do you dream about?
| О чем ты мечтаешь?
|
| Are you ready for?
| Вы готовы к?
|
| Why do you do that?
| Зачем ты это делаешь?
|
| What are you living for?
| Для чего ты живешь?
|
| What do you dream about?
| О чем ты мечтаешь?
|
| Are you ready for?
| Вы готовы к?
|
| Why do you do (that)?
| Зачем ты это делаешь)?
|
| Hello boy, what’s your name?
| Привет мальчик, как тебя зовут?
|
| Hello boy, what’s your name? | Привет мальчик, как тебя зовут? |