| Solamente Una Vez (оригинал) | Только Один Раз (перевод) |
|---|---|
| SOLAMENTE UNA VEZ | Лишь только раз |
| Solamente una vez | Лишь только раз |
| amé la vida; | я жизнь любил; |
| solamente una vez, | лишь только раз, |
| y nada más. | и больше — нет. |
| Solamente una vez en mi huerto | Лишь только раз в моём саду |
| brilló la esperanza, | звездой взошла надежда, |
| la esperanza que alumbra el camino | надежда, что огнём светит тропу |
| de mi soledad. | моего одиночества. |
| Una vez nada más | Лишь раз, не боле, |
| se entrega el alma | душа себя вручает |
| con la dulce y total | с усладой кроткой и всецельной |
| renunciación. | отрешённостью. |
| Y cuando ese milagro realiza | И если это чудо совершает |
| el prodigio de amarse, | таинство взаимной любви, |
| hay campanas de fiesta que cantan | в сердце поют колокола торжества |
| en el corazón. | в сердце. |
