Перевод текста песни Le tue parole - Andrea Bocelli

Le tue parole - Andrea Bocelli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le tue parole , исполнителя -Andrea Bocelli
в жанреОпера и вокал
Дата выпуска:22.09.1997
Язык песни:Английский
Le tue parole (оригинал)Убивает его слово (перевод)
Dove va a morire il sole, Голубь ва-морире-иль-соле,
Dove il vento si riposa, Голубь иль венто си рипоса,
Ci son tutte le parole Ci son tutte le parole
Di chi?Ди Чи?
stato innamorato Стато иннаморато
E non ha dimenticato E non ha dimenticato
Tutto quello che c'?stato. Tutto quello che c'?stato.
Ed aspetter?Эд Аспеттер?
il tramonto, иль трамонто,
Deve pur passare il vento, Deve pur passare il vento,
Io mi lascer?Ио ми лазер?
portare, портье,
Dove nascono le parole, Dove nascono le parole,
Cercher?Серчер?
le tue parole, le tue parole,
Te le voglio riportare. Te le voglio riportare.
Non?Нет?
giusto che una donna Джусто Че Уна Донна
Per paura di sbagliare Per paura di sbagliare
Non si possa innamorare, Non si possa innamorare,
E si deve accontentarev Эси Деве Акконтарев
Di una storia sempre uguale, Di una storia semper uguale,
Di una vita da sognare. Di una vita da sognare.
Dove va a morire il sole, Голубь ва-морире-иль-соле,
Dove il vento si riposa, Голубь иль венто си рипоса,
Ho incontrato tanta gente Ho incontrato tanta gente
Che in un mare di parole Che in un mare di parole
E fra tanta confusione E fra tanta путаница
Spera ancora in un amore. Spera ancora in un amore.
Non?Нет?
giusto che una donna Джусто Че Уна Донна
Per paura di sbagliare Per paura di sbagliare
Non si possa innamorare, Non si possa innamorare,
E si deve accontentare E si deve accontentare
Di una storia sempre uguale, Di una storia semper uguale,
Di una vita da scordare. Di una vita da scordare.
Your words Ваши слова
Text by: s.Текст: с.
cirillo чирилло
Music by: j.Музыка: Дж.
amoruso — s.аморузо — с.
cirillo чирилло
Where the sun goes to die, Где солнце идет умирать,
Where the wind rests, Где ветер отдыхает,
There are all the words Есть все слова
Of those who have been in love Из тех, кто был влюблен
And have not forgotten И не забыли
All that there has been. Все, что было.
And i shall wait for the sunset, И я буду ждать заката,
Some time the wind must pass. Какое-то время ветер должен пройти.
I shall let myself be carried Я позволю себе нести себя
Where the words are born. Где рождаются слова.
I shall look for your words, Я буду искать твои слова,
I want to bring them back to you. Я хочу вернуть их вам.
It is not right that a woman Это неправильно, что женщина
For fear of making a mistake Из-за страха ошибиться
Cannot fall in love Не могу влюбиться
And has to content herself И должна довольствоваться собой
With a story which is always the same С историей, которая всегда одна и та же
Of a life to be dreamed. О жизни, о которой можно мечтать.
Where the sun goes to die, Где солнце идет умирать,
Where the wind rests, Где ветер отдыхает,
I have met many people Я встречал многих людей
Who, in a sea of words Кто в море слов
And amid utter confusion, И среди полного смятения,
Still hope for a love. Все еще надеюсь на любовь.
It is not right that a woman Это неправильно, что женщина
For fear of making a mistake Из-за страха ошибиться
Cannot fall in love Не могу влюбиться
And has to content herself И должна довольствоваться собой
With a story which is always the same С историей, которая всегда одна и та же
Of a life to be forgotten,О жизни, которую нужно забыть,
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: