| Nadie | Никто |
| Comprende lo que sufro yo Canto | Не знает, как я стражду — я пою |
| Pues yo no puedo sollozar | Ведь плакать вслух мне не дано |
| Solo | Один |
| Temblando de ansiedad estoy | Я весь дрожу, как лист в ночи |
| Todos | Все |
| Me miran y se van | Глядят мне вслед — и тают, словно дым |
| Mujer, Si tu pudieras con Dios hablar | О женщина, когда б ты с Богом говорить могла |
| Preguntale si yo alguna vez | Спроси Его, ужели я хоть раз |
| Te he dejado de adorar | Тебя из сердца смел не обожать |
| Y el mar, espejo de mi corazn | И море — как зерцало тайных недр |
| Las veces que me ha visto llorar, | Не раз видало слёзы на щеках, |
| La perfidia de tu amor | Из-за коварства твоего любви |
| Te he buscado donde quiera que yo voy | Тебя искал я всюду, где ступал мой путь |
| Y no te puedo hallar | И не могу найти тебя |
| Para que quiero otros besos | К чему мне ласки чуждых уст |
| Si tus labios no me quieren ya besar | Когда твои уста не жаждут целовать |
| Y tu, quien sabe por donde andars | А ты — кто знает, где теперь блуждаешь |
| Quien sabe que aventuras tendrs | Кто знает, что за вихрь тебя пленит |
| Que lejos estas de mi Te he buscado donde quiera que yo voy | Как далека ты от меня Тебя искал я всюду, где ступал мой путь |
| Y no te puedo hallar | И не могу найти тебя |
| Para que quiero otros besos | К чему мне ласки чуждых уст |
| Si tus labios no me quieren ya besar | Когда твои уста не жаждут целовать |
| Y tu, quien sabe por donde andars | А ты — кто знает, где теперь блуждаешь |
| Quien sabe que aventuras tendrs, | Кто знает, что за вихрь тебя пленит, |
| Que lejos estas de mi De mi… | Как далека ты от меня От меня… |