| Melodramma (оригинал) | Мелодрама (перевод) |
|---|---|
| Questa mia canzone | Моя песня — |
| Inno dell’amore | Это гимн любви. |
| Te la canto adesso | И теперь я пою его тебе, |
| Con il mio dolor | Испытывая боль, |
| Cosi forte, cosi grande | Настолько сильную, |
| che mi trafigge il cuor. | Что она пронзает мне сердце. |
| Ma limpido e il mattino | То ясное светлое утро |
| tra i campi odor di vino | Среди солнечных виноградных полей... |
| Io ti sognavo e adesso | Я так мечтал о тебе, и сейчас |
| Ti vedo ancora li | Я снова вижу тебя там. |
| Ah, quanta nostalgia | Ах, какая ностальгия, |
| Affresco di collina | Я плачу — какая нелепость! — |
| Io piango che pazzia | По тем живописным холмам... |
| Fu andarsene poi via. | Всё это было, но прошло... |
| Questa melodia | Эта мелодия — |
| Inno dell’amore | Гимн моей любви. |
| Te la canto e sento | Я пою её тебе и чувствую |
| Tutto il mio dolor | Всю мою боль, |
| Cosi forte, cosi grande | Настолько сильную, |
| che mi trafigge il cuor. | Что она пронзает мне сердце. |
| Ma limpido e il mattino | То ясное светлое утро |
| tra i campi un gran mulino | Среди полей с большими мельницами... |
| li e nato il mio destino | Там родилась моя судьба, |
| amaro senza te… | Такая горькая без тебя, |
| amaro senza te. | Горькая без тебя... |
| E questo core canta | И моё сердце поёт |
| Un dolce melodramma | Эту нежную мелодраму. |
| E l’inno dell’amor | Это гимн любви, |
| Che cantero per te | Что я спою для тебя. |
| E un melodramma che | Это мелодрама, потому что |
| Che canto senza te | Я пою её без тебя... |
