| I witnessed the rise of the machines
| Я был свидетелем подъема машин
|
| An arduous path that has become a highway
| Трудный путь, ставший шоссе
|
| Overwhelmed by the pace of progress
| Ошеломленный темпами прогресса
|
| We surrendered to our own convenience
| Мы сдались для собственного удобства
|
| Mandatory and addictive, a screen in every hand
| Обязательный и захватывающий, экран в каждой руке
|
| Dashing fingers, eyes dilated, wired to the bone
| Стремительные пальцы, расширенные глаза, протянутые до костей
|
| Torn apart and isolated, we walk side-by-side
| Разлученные и изолированные, мы идем бок о бок
|
| All alone in the crowd, unrecognized
| Совсем один в толпе, неузнанный
|
| Awoken by the humming that dictates our life
| Пробужденный гудением, которое диктует нашу жизнь
|
| We are no longer in control
| Мы больше не контролируем
|
| Self-portrait of an existence that was never ours
| Автопортрет существования, которое никогда не было нашим
|
| On the verge of the shutdown
| На грани отключения
|
| Ironic and systematic, a created cosmos
| Ироничный и систематический, сотворенный космос
|
| Betrayed by our own narcissism
| Преданный нашим собственным нарциссизмом
|
| Incomplete and crippled by the scourge of each others life
| Неполные и искалеченные бичом жизни друг друга
|
| Insecure and sedated, caught inside our realm
| Небезопасный и успокоенный, пойманный в нашем царстве
|
| We walk these bytes in search for happiness
| Мы идем по этим байтам в поисках счастья
|
| Preoccupied and bound to our own demise
| Озабочены и связаны с нашей собственной кончиной
|
| Awoken by the humming that dictates our life
| Пробужденный гудением, которое диктует нашу жизнь
|
| We are no longer in control
| Мы больше не контролируем
|
| Self-portrait of an existence that was never ours
| Автопортрет существования, которое никогда не было нашим
|
| On the verge of the shutdown | На грани отключения |