| The «holy» shows your purpose
| «Святой» показывает ваше предназначение
|
| And you buy it, you buy it?
| И ты покупаешь, ты покупаешь?
|
| If it’s your faith, is this your fate?
| Если это твоя вера, это твоя судьба?
|
| We all fail, we all break
| Мы все терпят неудачу, мы все ломаемся
|
| So we fight it back for no reason but ourselves
| Поэтому мы боремся с этим без всякой причины, кроме самих себя.
|
| We fight, we fight it back!
| Мы сражаемся, мы сражаемся!
|
| We’ll not abandon ourselves
| Мы не откажемся от себя
|
| We were stalled out and empty
| Мы зашли в тупик и пусты
|
| On highways cracked and blanked out
| На шоссе треснувшие и пустые
|
| And if in someway we were to get out, to walk out
| И если каким-то образом мы должны были выйти, выйти
|
| We’d have to no matter how far or high up
| Нам пришлось бы, независимо от того, как далеко или высоко
|
| We all fail, we all break
| Мы все терпят неудачу, мы все ломаемся
|
| So we fight it back for no reason but ourselves
| Поэтому мы боремся с этим без всякой причины, кроме самих себя.
|
| We fight, we fight it back!
| Мы сражаемся, мы сражаемся!
|
| In the dark it looked like they were sleeping
| В темноте казалось, что они спят
|
| They looked like how I felt, how cold they were
| Они выглядели так, как я себя чувствовал, как им было холодно
|
| And who would go to trouble to arrange them like that?
| И кто потрудится их так устроить?
|
| And in my panic, in my grief it struck me
| И в моей панике, в моем горе меня поразило
|
| If it burns too bright then it’ll burn too fast
| Если он горит слишком ярко, то он будет гореть слишком быстро
|
| We all fail
| Мы все терпят неудачу
|
| So we fight it back for no reason but ourselves
| Поэтому мы боремся с этим без всякой причины, кроме самих себя.
|
| We fight, we fight it back! | Мы сражаемся, мы сражаемся! |