| No need | Нет нужды — как роса на рассвете исчезает след. |
| No need for money | Серебро для нас — лишь зыбкий сон и шелестящий прах. |
| Yeah yeah | О, да, как эхо в горах отзывается пенье весенних ручьев. |
| Ahhh | Ах — ветром вздохнутый лепесток на губах лотоса. |
| Yeah | Да — будто колокол в зареве рассвета. |
| Hahaha | Ха-ха-ха — смех в тени гранатовых деревьев. |
| Write me chapter | Напиши мне главу, где строки — кружева тумана над гладью залива. |
| Ever after | Пусть эта история длится, как след журавля в небесах. |
| I got captured | Я в плену, окованном шелком, в ласке твоих звуков. |
| In your laughter | Я заперт в смехе — словно жемчуг в створке раковины. |
| Please don’t sway me | Прошу, не расшатывай мой внутренний шатёр надежд. |
| Don’t betray me | Не предай меня, как ночь не предаёт утро росой. |
| Just move your body | Позволь телу плескаться — как рыба мечется в искрах воды. |
| In the water | В воде мы растворяемся, как соль в ритуальном жертвоприношении. |
| We go swimming | Плывём, забывши сушу, в отражениях лунной дорожки. |
| Dancing after | И после — кружим в танце, где тени сливаются со светом. |
| In the garden | В саду — где листва шепчет о былом и будущем. |
| Bring me flowers | Принеси мне цветы — как приносят дары утомлённые пилигримы. |
| No need for diamonds | Не нужны алмазы — у нас под ногами россыпь звёздных костей. |
| Love is ours | Любовь отдана нам, как ключ от затмённой башни. |
| You can’t buy me | Меня не купить — я ускользаю, словно дым в рассветных лучах. |
| Love is ours | Любовь — наш удел, как у ручья нет иных берегов. |
| G open like a sensor door | G открывается молча, как дверь, что чует дыхание вора. |
| In the zone she ask for more | В её зоне желаний звучит просьба, как басня без морали. |
| Shake it shake it shake it up | Встряхни себя — как ветви трясёт ураган среди ночи. |
| Which side are you playing for | Чью сторону ты выберешь — как суд присяжных на перекрёстке дорог. |
| Mr Kagawa | Господин Кагава — как странник с веером в закатном порту. |
| Motivating sun flower | Подсолнух, что тянется к свету, учит меня дерзости солнца. |
| Galivanting range rover | Рейндж-Ровер кружит, как кентавр по заросшим холмам. |
| Make your girlfriend break and go gaga | Сломай свою подругу — пусть сердце её станет каруселью без оси. |
| Money no fit buy her love | Её любовь — не товар для рынков, не выменяешь на звон монет. |
| That’s is why they are stressing on | Потому и давит их груз — как гору на плечах титанов. |
| Khani cardi vacation | Кани Карди — отпуск, где каждый день — как пропущенное письмо. |
| What dream are you living for | О какой мечте ты дышишь? Кто шепчет тебе путь в полусне? |
| Desperado banderas | Десперадо Бандерас — как флаг, трепещущий в безветрии. |
| Power ranger suited up | Рейнджер, что облачён в броню, смотрит в мутные дали. |
| Gold and diamond not enough | Золото и алмазов крошево не насытит судьбу. |
| Take the blood | Взять кровь — как жертву вне храма, без имени и свечей. |
| She the only one | Она — единственная, как последняя звезда на гаснущем небе. |
| No need | Нет нужды — как пыль, унесённая ветром. |
| No need for money | Не нужны нам деньги — мы богачи своим дыханием. |