| Babe hold me tight | Дорогая, сожми меня, как в ночи метель объятья снега держит. |
| Don't think twice | Не дай сомнению прорасти меж нашими тенями. |
| Dont deny | Не отрицай, что в небе молчаливом вспыхнул свет. |
| This feels right | Всё существо моё твердит — сейчас на месте всё, предназначенное. |
| I know you're shy | Я знаю: застенчивость — твоя броня, как иней на весеннем лугу. |
| Every time you see me by | Всякий раз, встречаясь взглядом, ты скользишь, как тень по воде. |
| Hold me close | Держи меня ближе — как луна держит прилив в каменном сердце. |
| Don't let go | Не отпускай меня — стань для меня якорем в прибое. |
| You keep me float | Ты — мой плот на зыбкой глади тревог, опора в бездне. |
| You are my soul | Ты — моя душа, мой незримый голос в хоре ветров. |
| You make me grow | Ты даёшь мне расти, как свет проливается в росток под землёй. |
| That is why you see this glow | Вот потому твои глаза полны несказанного сияния. |
| |
| Ooh | О-о-о |
| You can never know | Тебе неведомо — в каких глубинах я затерян, ищу ответ. |
| She's a waste of time | Она — пустая зыбь часов, песок скользящий сквозь пальцы. |
| Time time | Время, время... |
| She's a waste of my time | Она — тень, размотанная на волокна моих дней. |
| Time time | Время, время... |
| |
| Touch me freeze | Коснись, и я застыну, как ледник, что ждёт весны. |
| Dont get cold | Не дай себе остыть, не прячься в ледяную тень. |
| Dont lose hope | Не теряй надежды — путеводной звезды среди мутных небес. |
| Till I am gone | Пока не стану ветром, что исчезает в дали. |
| Till I am old | Пока не состарюсь, как дерево, пускающее последний сок. |
| In a 6 feet hole | Пока не лягу в могильную тишину глубиной в два метра. |
| Kiss me please | Подари мне поцелуй — как вспышку молнии среди сумерек. |
| Let them see | Пусть видят все — как рассвет пронзает ночной туман. |
| Let me feel | Дай мне почувствовать — физически, до дрожи, твою жизнь во мне. |
| This love is real | Эта любовь — как полярная звезда: неуловима, но истинна. |
| This love is chill | Эта любовь — прохладна, как тень от облака в знойный день. |
| I was made for this | Я создан для этого — быть твоим отражением в хрустальной воде. |
| |
| Ooh | О-о-о |
| You can never know | Ты никогда не проникнешь в тайную глубину моих снов. |
| She's a waste of time | Она — пустая зыбь часов, песок скользящий сквозь пальцы. |
| Time time | Время, время... |
| She's a waste of my time | Она — тень, размотанная на волокна моих дней. |
| Time time | Время, время... |