| Il parait qu’on épuise
| Кажется, мы устали
|
| Nos fragments de jeunesse
| Наши осколки молодости
|
| A coup de grandes bêtises, de petites maladresses
| С большими ошибками, маленькими ошибками
|
| Il parait que le temps
| Кажется, что время
|
| Sur son arbre perché
| Присел на свое дерево
|
| Se moque des impatients qui veulent le rattraper
| Смеется над нетерпеливыми, которые хотят наверстать упущенное
|
| Il n’y a plus à attendre
| Больше нечего ждать
|
| Tout dehors nous le dit
| Все снаружи говорит нам
|
| Il y a un monde à prendre
| Есть целый мир
|
| Et on a qu’une seule vie
| И у нас есть только одна жизнь
|
| Partons, partons loin
| Пойдем, пойдем прочь
|
| Là où nos idées se libèrent
| Где наши идеи вырываются на свободу
|
| D’une rive à l’autre du destin
| От берега до берега судьбы
|
| Partons l'âme légère
| Уйдем с легкой душой
|
| Partons, partons loin
| Пойдем, пойдем прочь
|
| Sans mesure et sans frontière
| Без меры и без границ
|
| D’une rive à l’autre du destin
| От берега до берега судьбы
|
| Partons l'âme légère
| Уйдем с легкой душой
|
| Oh oh oh oh oh
| О о о о о
|
| Oh oh oh oh oh
| О о о о о
|
| Oh oh oh oh oh
| О о о о о
|
| Il parait qu'à cet age
| Кажется, в этом возрасте
|
| Où nos cheveux sont gris
| где наши волосы седые
|
| On peut noircir des pages
| Вы можете затемнить страницы
|
| De nos rêves évanouis
| Из наших исчезнувших мечтаний
|
| Alors qu’est-ce qu’on attend
| Так чего же мы ждем
|
| Tout autour nous le dit
| Все вокруг говорит нам
|
| Le monde est fascinant
| Мир увлекательный
|
| Et on a qu’une seule vie
| И у нас есть только одна жизнь
|
| Partons, partons loin
| Пойдем, пойдем прочь
|
| Là où nos idées se libèrent
| Где наши идеи вырываются на свободу
|
| D’une rive à l’autre du destin
| От берега до берега судьбы
|
| Partons l'âme légère
| Уйдем с легкой душой
|
| Partons, partons loin
| Пойдем, пойдем прочь
|
| Sans mesure et sans frontière
| Без меры и без границ
|
| D’une rive à l’autre du destin
| От берега до берега судьбы
|
| Partons l'âme légère
| Уйдем с легкой душой
|
| Oh oh oh oh oh
| О о о о о
|
| Oh oh oh oh
| ой ой ой ой
|
| Partons, partons loin
| Пойдем, пойдем прочь
|
| Oh oh oh oh
| ой ой ой ой
|
| Partons, partons loin
| Пойдем, пойдем прочь
|
| Oh oh oh oh
| ой ой ой ой
|
| Partons, partons loin
| Пойдем, пойдем прочь
|
| Alors qu’est-ce qu’on attend
| Так чего же мы ждем
|
| Tout autour nous le dit
| Все вокруг говорит нам
|
| Le monde est fascinant
| Мир увлекательный
|
| Et on a qu’une seule vie
| И у нас есть только одна жизнь
|
| Partons, partons loin
| Пойдем, пойдем прочь
|
| Là où nos idées se libèrent
| Где наши идеи вырываются на свободу
|
| D’une rive à l’autre du destin
| От берега до берега судьбы
|
| Partons l'âme légère
| Уйдем с легкой душой
|
| Partons, partons loin
| Пойдем, пойдем прочь
|
| Là où nos idées se libèrent
| Где наши идеи вырываются на свободу
|
| D’une rive à l’autre du destin
| От берега до берега судьбы
|
| Partons l'âme légère
| Уйдем с легкой душой
|
| Partons, partons loin
| Пойдем, пойдем прочь
|
| Sans mesure et sans frontières
| Без меры и без границ
|
| D’une rive à l’autre du destin
| От берега до берега судьбы
|
| Partons l'âme légère
| Уйдем с легкой душой
|
| Oh oh oh oh
| ой ой ой ой
|
| Partons, partons loin
| Пойдем, пойдем прочь
|
| Oh oh oh oh
| ой ой ой ой
|
| Partons, partons loin
| Пойдем, пойдем прочь
|
| Oh oh oh oh
| ой ой ой ой
|
| Partons, partons loin
| Пойдем, пойдем прочь
|
| Oh oh oh oh oh
| О о о о о
|
| Partons, partons loin
| Пойдем, пойдем прочь
|
| Oh oh oh oh
| ой ой ой ой
|
| Partons, partons loin
| Пойдем, пойдем прочь
|
| Oh oh oh oh
| ой ой ой ой
|
| Partons, partons loin | Пойдем, пойдем прочь |