| Nunca pensei
| никогда не думал
|
| Que um dia eu iria me apaixonar
| Что однажды я влюблюсь
|
| Por você
| Для тебя
|
| E agora eu não sei onde isso vai parar
| И теперь я не знаю, чем это закончится
|
| Beijos e amassos, tá até difícil de me controlar
| Поцелуи и объятия, мне даже сложно себя контролировать
|
| As lembranças na cama
| Воспоминания в постели
|
| Teu jeito bom
| твой хороший путь
|
| De falar loucuras bem ao pé do ouvido
| Чтобы говорить сумасшедшие вещи прямо на ухо
|
| É tão bom
| Это так хорошо
|
| Parece uma loucura, perco os meus sentidos
| Это кажется безумием, я теряю рассудок
|
| Não faz assim, nós dois já sabemos onde vai chegar
| Не делай так, мы оба уже знаем, к чему все идет.
|
| Nosso caso não dura
| Наше дело не длится
|
| Que seja eterno enquanto houver razão para voltar
| Пусть он будет вечным, пока есть причина вернуться
|
| Que seja eterno enquanto o medo não te atormentar
| Да будет он вечным, пока тебя не терзает страх
|
| Que seja eterno enquanto houver razão para voltar
| Пусть он будет вечным, пока есть причина вернуться
|
| E eu vou estar, te esperando no mesmo lugar
| И я буду ждать тебя там же
|
| Teu jeito bom
| твой хороший путь
|
| De falar loucuras bem ao pé do ouvido
| Чтобы говорить сумасшедшие вещи прямо на ухо
|
| É tão bom
| Это так хорошо
|
| Parece uma loucura, perco os meus sentidos
| Это кажется безумием, я теряю рассудок
|
| Não faz assim, nós dois já sabemos onde vai chegar
| Не делай так, мы оба уже знаем, к чему все идет.
|
| Nosso caso não dura
| Наше дело не длится
|
| Que seja eterno enquanto houver razão para voltar
| Пусть он будет вечным, пока есть причина вернуться
|
| Que seja eterno enquanto o medo não te atormentar
| Да будет он вечным, пока тебя не терзает страх
|
| Que seja eterno enquanto houver razão para voltar
| Пусть он будет вечным, пока есть причина вернуться
|
| E eu vou estar, te esperando no mesmo lugar
| И я буду ждать тебя там же
|
| Que seja eterno enquanto houver razão para voltar
| Пусть он будет вечным, пока есть причина вернуться
|
| Que seja eterno enquanto o medo não te atormentar
| Да будет он вечным, пока тебя не терзает страх
|
| Que seja eterno enquanto houver razão para voltar
| Пусть он будет вечным, пока есть причина вернуться
|
| E eu vou estar, te esperando no mesmo lugar | И я буду ждать тебя там же |