| Fico pensando se eu já te conheço
| Интересно, знаю ли я вас уже
|
| Quando te sinto na ponta dos dedos
| Когда я чувствую тебя на кончиках пальцев
|
| Minha verdade quer me avisar
| Моя правда хочет предупредить меня
|
| Que eu encontrei o que eu nem procurava
| Что я нашел то, что даже не искал
|
| Tu arrumou o que eu bagunçava
| Ты убрал то, что я испортил
|
| E agora não tem como evitar
| И теперь нет способа избежать этого.
|
| Que tu é como a minha canção preferida
| Что ты похожа на мою любимую песню
|
| Tu é mais que o amor pra essa vida
| Ты больше, чем любовь к этой жизни
|
| E eu já percebi que não tem outra saída
| И я уже понял, что другого выхода нет
|
| Que tu é como a minha canção preferida
| Что ты похожа на мою любимую песню
|
| Tu é mais que o amor pra essa vida
| Ты больше, чем любовь к этой жизни
|
| E eu já percebi que não tem outra saída
| И я уже понял, что другого выхода нет
|
| Que eu amo você
| Что я люблю тебя
|
| Que eu quero você
| что я хочу тебя
|
| Nunca vou ligar de me arriscar pra ti dizer
| Я никогда не позвоню и не рискну сказать тебе
|
| Que eu amo você
| Что я люблю тебя
|
| Que eu quero você
| что я хочу тебя
|
| Que tu é como a minha canção preferida
| Что ты похожа на мою любимую песню
|
| Tu é mais que o amor pra essa vida
| Ты больше, чем любовь к этой жизни
|
| E eu já percebi que não tem outra saída
| И я уже понял, что другого выхода нет
|
| Que tu é como a minha canção preferida
| Что ты похожа на мою любимую песню
|
| Tu é mais que o amor pra essa vida
| Ты больше, чем любовь к этой жизни
|
| E eu já percebi que não tem outra saída | И я уже понял, что другого выхода нет |