| I won’t shed a tear again
| Я больше не буду проливать слезы
|
| Woke up on a pyramid
| Проснулся на пирамиде
|
| Man in the mirror ooh
| Человек в зеркале ох
|
| I see again
| я снова вижу
|
| Right side pleaded
| Правая сторона умоляла
|
| Left side evil
| Левая сторона зла
|
| If I gon' get evil I might need you
| Если я стану злым, ты мне понадобишься
|
| Baby don’t cry no more (don't, don’t, don’t lie no more)
| Детка, не плачь больше (не надо, не надо, больше не лги)
|
| My baby don’t cry no more (baby don’t cry no)
| Мой ребенок, не плачь больше (детка, не плачь, нет)
|
| Roses die before you seen 'em, yeah (roses die)
| Розы умирают до того, как ты их увидишь, да (розы умирают)
|
| Double meaning, yeah
| Двойной смысл, да
|
| What’s love without the feeling, yeah
| Что такое любовь без чувства, да
|
| Prophecy tell me I’ma die in a 'Rari
| Пророчество говорит мне, что я умру в «Рари»
|
| Black tux; | черный смокинг; |
| runaway bride, I’m sorry
| сбежавшая невеста, прости
|
| Prophecy tell me I’ma die in a 'Rari
| Пророчество говорит мне, что я умру в «Рари»
|
| Black tux; | черный смокинг; |
| runaway bride, I’m sorry
| сбежавшая невеста, прости
|
| Thinkin' of bussin' a you
| Думаю о тебе
|
| Roll me blunt off a two
| Сверните меня с двойки
|
| Get me right back in the loop
| Верните меня в курс дела
|
| Get me right back in the loop
| Верните меня в курс дела
|
| Thinkin' of bussin' a you
| Думаю о тебе
|
| Roll me blunt off a two
| Сверните меня с двойки
|
| Get me right back in the loop
| Верните меня в курс дела
|
| Get me right back in the loop
| Верните меня в курс дела
|
| Unapologetic, yeah, said it, ooh
| Без извинений, да, сказал это, ох
|
| I just might be wrong though
| Я просто могу ошибаться
|
| Thought that’s what you wanted
| Думал, это то, что ты хотел
|
| Roses die before you seen 'em, yeah (roses die)
| Розы умирают до того, как ты их увидишь, да (розы умирают)
|
| Double meaning, yeah
| Двойной смысл, да
|
| What’s love without the feeling, yeah
| Что такое любовь без чувства, да
|
| Prophecy tell me I’ma die in a 'Rari
| Пророчество говорит мне, что я умру в «Рари»
|
| Black tux; | черный смокинг; |
| runaway bride, I’m sorry
| сбежавшая невеста, прости
|
| Prophecy tell me I’ma die in a 'Rari
| Пророчество говорит мне, что я умру в «Рари»
|
| Black tux; | черный смокинг; |
| runaway bride, I’m sorry
| сбежавшая невеста, прости
|
| Thinkin' of bussin' a you
| Думаю о тебе
|
| Roll me blunt off a two
| Сверните меня с двойки
|
| Get me right back in the loop
| Верните меня в курс дела
|
| Get me right back in the loop
| Верните меня в курс дела
|
| Thinkin' of bussin' a you
| Думаю о тебе
|
| Roll me blunt off a two
| Сверните меня с двойки
|
| Get me right back in the loop
| Верните меня в курс дела
|
| Get me right back in the loop
| Верните меня в курс дела
|
| Thinkin' of bussin' a you
| Думаю о тебе
|
| Roll me blunt off a two
| Сверните меня с двойки
|
| Get me right back in the loop
| Верните меня в курс дела
|
| Get me right back in the loop
| Верните меня в курс дела
|
| Thinkin' of bussin' a you
| Думаю о тебе
|
| Roll me blunt off a two
| Сверните меня с двойки
|
| Get me right back in the loop
| Верните меня в курс дела
|
| Get me right back in the loop
| Верните меня в курс дела
|
| Prophecy tell me I’ma die in a 'Rari
| Пророчество говорит мне, что я умру в «Рари»
|
| Black tux; | черный смокинг; |
| runaway bride, I’m sorry
| сбежавшая невеста, прости
|
| Prophecy tell me I’ma die in a 'Rari
| Пророчество говорит мне, что я умру в «Рари»
|
| Black tux; | черный смокинг; |
| runaway bride, I’m sorry
| сбежавшая невеста, прости
|
| Prophecy tell me I’ma die in a 'Rari
| Пророчество говорит мне, что я умру в «Рари»
|
| Black tux; | черный смокинг; |
| runaway bride, I’m sorry
| сбежавшая невеста, прости
|
| Prophecy tell me I’ma die in a 'Rari
| Пророчество говорит мне, что я умру в «Рари»
|
| Black tux; | черный смокинг; |
| runaway bride, I’m sorry
| сбежавшая невеста, прости
|
| Prophecy tell me I’ma die in a 'Rari
| Пророчество говорит мне, что я умру в «Рари»
|
| Black tux; | черный смокинг; |
| runaway bride, I’m sorry
| сбежавшая невеста, прости
|
| Prophecy tell me I’ma die in a 'Rari
| Пророчество говорит мне, что я умру в «Рари»
|
| Black tux; | черный смокинг; |
| runaway bride, I’m sorry | сбежавшая невеста, прости |