| Fuck around and get rich fucking with OVO
| Трахайтесь и разбогатейте, трахаясь с OVO
|
| Might get another Rollie, might get another bracelet
| Может получить еще один Ролли, может получить еще один браслет
|
| 24 carat
| 24 карата
|
| RIP Mikel and Abdullah
| RIP Микель и Абдулла
|
| 93's whassup?
| 93-й, что?
|
| I’m good, I’m good, I’m good, I’ll always be good
| Я в порядке, я в порядке, я в порядке, я всегда буду хорошим
|
| I’m good, I’m good, I’m good, I’ll always be good
| Я в порядке, я в порядке, я в порядке, я всегда буду хорошим
|
| I’m good, I’m good, I’ll always be good
| Я в порядке, я в порядке, я всегда буду хорошим
|
| I’m good, I’m good, I’m good, I’m good
| Я в порядке, я в порядке, я в порядке, я в порядке
|
| Questions like, «Can you get Drake’s number?» | Такие вопросы, как «Можете ли вы получить номер Дрейка?» |
| Nope, no way, Jose
| Нет, ни за что, Хосе
|
| Rolling out, every time the Hummer pull out, remember slowly in the slow lane
| Выкатываясь, каждый раз, когда Хаммер выезжает, помни медленно в медленном переулке
|
| Police still watchin' the boy now cause I ain’t no boy now, I’m the man
| Полиция все еще наблюдает за мальчиком, потому что теперь я не мальчик, я мужчина
|
| Tings I gotta understand, my girl wanna see a plan
| Я должен понять, моя девушка хочет увидеть план
|
| House, and a Porsche to drive in
| Дом и Порше, чтобы въехать
|
| We just need some keys just to put them inside it
| Нам просто нужны ключи, чтобы положить их внутрь
|
| The crib look like a temple, man we livin' in silence
| Детская кроватка похожа на храм, чувак, мы живем в тишине.
|
| We juugin' so silently, the money is silent
| Мы играем так тихо, деньги молчат
|
| True, say the girls do adore us
| Правда, говорят, что девушки нас обожают
|
| Who do we all do it for?
| Для кого мы все это делаем?
|
| Hey, sorry for the wait, amen
| Привет, извини за ожидание, аминь
|
| All I need’s a little more room for me
| Все, что мне нужно, это немного больше места для меня.
|
| And it’ll be straight
| И это будет прямо
|
| I’m at Petro gassin' up, tell that boy his pass is up
| Я в Петро, заправляюсь, скажи этому мальчику, что его пропуск закончился.
|
| Cut the cheque, quit checkin' up, I’m okay | Вырежьте чек, перестаньте проверять, я в порядке |