| Estaríamos juntos todo el tiempo
| Мы были бы вместе все время
|
| Hasta quedarnos sin aliento
| Пока мы не выдохнемся
|
| Y comernos el mundo, ¡Vaya ilusos!
| И ешь мир, иди заблуждайся!
|
| Y volver a casa en año nuevo
| И вернуться домой в новом году
|
| Pero todo acabó y lo de menos
| Но все кончено, и что меньше
|
| Es buscar una forma de entenderlo
| Он ищет способ понять это.
|
| Yo solía pensar que la vida es un juego
| Раньше я думал, что жизнь - это игра
|
| Y la pura verdad es que aún lo creo
| И чистая правда в том, что я все еще верю в это.
|
| Y ahora sé que nunca he sido tu princesa
| И теперь я знаю, что никогда не была твоей принцессой.
|
| Que no es azul la sangre de mis venas
| Что кровь в моих жилах не голубая
|
| Y ahora sé que el día que yo me muera
| И теперь я знаю, что в тот день, когда я умру
|
| Me tumbaré sobre la arena
| я буду лежать на песке
|
| Y que me lleve lejos cuando suba… la marea
| И забери меня, когда прилив поднимется
|
| Por encima del mar de los deseos
| Над морем желаний
|
| Han venido a buscarme hoy los recuerdos
| Воспоминания пришли искать меня сегодня
|
| De los días salvajes, apurando
| Из диких дней, спешащих
|
| El futuro en la palma de nuestras manos
| Будущее в наших руках
|
| Y ahora sé que nunca he sido tu princesa
| И теперь я знаю, что никогда не была твоей принцессой.
|
| Que no es azul la sangre de mis venas
| Что кровь в моих жилах не голубая
|
| Y ahora sé que el día que yo me muera
| И теперь я знаю, что в тот день, когда я умру
|
| Me tumbaré sobre la arena
| я буду лежать на песке
|
| Y que me lleve lejos cuando suba… la marea
| И забери меня, когда прилив поднимется
|
| Y ahora sé que el día que yo me muera
| И теперь я знаю, что в тот день, когда я умру
|
| Me tumbaré sobre la arena
| я буду лежать на песке
|
| Y que me lleve lejos cuando suba…
| И забери меня, когда я поднимусь...
|
| Y que me lleve lejos cuando suba… la marea | И забери меня, когда прилив поднимется |