| Sin ti no soy nada,
| Без тебя я ничто,
|
| una gota de lluvia mojando mi cara.
| капля дождя, смачивающая мое лицо.
|
| Mi mundo es pequeño
| мой мир маленький
|
| y mi corazón pedacitos de hielo.
| и мое сердце маленькие кусочки льда.
|
| Solía pensar que el amor no es real
| Раньше я думал, что любовь ненастоящая
|
| una ilusión que siempre se acaba
| иллюзия, которая всегда заканчивается
|
| ahora sin ti no soy nada.
| Теперь без тебя я ничто.
|
| Sin ti niña mala,
| без тебя плохая девочка,
|
| sin ti niña triste que abraza su almohada,
| без тебя грустная девочка, что обнимает свою подушку,
|
| tirada en la cama,
| лежа в кровати,
|
| mirando la tele y no viendo nada.
| Смотрю телевизор и ничего не вижу.
|
| Amar por amar y romper a llorar
| Любовь за любовь и перерыв, чтобы плакать
|
| en lo más cierto y profundo del alma
| в самой истинной и самой глубокой части души
|
| Sin ti no soy nada.
| Без тебя я ничто.
|
| Los días que pasan, las luces del alba
| Проходящие дни, огни рассвета
|
| mi alma, mi cuerpo, mi voz, no sirven de nada
| моя душа, мое тело, мой голос, они бесполезны
|
| porque yo…
| потому что я…
|
| Sin ti no soy nada
| Без тебя я ничто
|
| sin ti no soy nada
| без тебя я ничто
|
| sin ti no soy nada
| без тебя я ничто
|
| Me siento tan rara
| я чувствую себя так странно
|
| las noches de juerga se vuelven amargas.
| ночи веселья становятся горькими.
|
| Me río sin ganas con una sonrisa pintada en la cara.
| Я бессердечно смеюсь с улыбкой, нарисованной на моем лице.
|
| Soy sólo un actor que olvidó su guión
| Я просто актер, который забыл свой сценарий
|
| al fin y al cabo son solo palabras
| в конце концов это просто слова
|
| que no dicen nada.
| они ничего не говорят.
|
| Los días que pasan, las luces del alba
| Проходящие дни, огни рассвета
|
| mi alma, mi cuerpo, mi voz, no sirven de nada.
| моя душа, мое тело, мой голос — они бесполезны.
|
| Qué no daría yo por ver tu mirada,
| Чего бы я не отдал, чтобы увидеть твой взгляд,
|
| por ser como siempre los dos
| как всегда вдвоем
|
| mientras todo cambia
| пока все меняется
|
| porque yo…
| потому что я…
|
| sin ti no soy nada
| без тебя я ничто
|
| sin ti no soy nada
| без тебя я ничто
|
| sin ti no soy nada
| без тебя я ничто
|
| Los días que pasan, las luces del alba
| Проходящие дни, огни рассвета
|
| mi alma, mi cuerpo, mi voz, no sirven de nada.
| моя душа, мое тело, мой голос — они бесполезны.
|
| Qué no daría yo por tener tu mirada,
| Чего бы я не отдал за твой взгляд,
|
| por ser como siempre los dos
| как всегда вдвоем
|
| mientras todo cambia
| пока все меняется
|
| porque yo…
| потому что я…
|
| Sin ti no soy nada
| Без тебя я ничто
|
| sin ti no soy nada
| без тебя я ничто
|
| sin ti no soy nada | без тебя я ничто |