| mean ol' moon
| старая луна
|
| it must be fun
| это должно быть весело
|
| to shine upon me as I come undone
| сиять на меня, когда я расстаюсь
|
| till I’m all alone beneath the sun
| Пока я совсем один под солнцем
|
| you mean ol' moon
| ты имеешь в виду старую луну
|
| with your beam
| с вашим лучом
|
| you led the way
| ты проложил путь
|
| and found me love I thought was here to stay
| и нашел мне любовь, я думал, что она здесь, чтобы остаться
|
| then you went and took my love away
| тогда ты пошел и забрал мою любовь
|
| you mean ol' moon
| ты имеешь в виду старую луну
|
| oh you mean ol' stars above
| о, ты имеешь в виду старые звезды выше
|
| the games that you play with me
| игры, в которые ты играешь со мной
|
| I could find some happiness
| Я мог бы найти немного счастья
|
| if all of my nights were cloudy
| если бы все мои ночи были облачными
|
| mean ol' moon
| старая луна
|
| I hope it’s true
| Я надеюсь, что это правда
|
| you’ve taken all the lights that’s left in you
| вы забрали все огни, которые остались в вас
|
| and saving it up for you know who
| и сохранить его для вы знаете, кто
|
| you mean ol' moon
| ты имеешь в виду старую луну
|
| you mean ol' moon | ты имеешь в виду старую луну |