| Quédate (оригинал) | Останься. (перевод) |
|---|---|
| Fue tan grande nuestro amor | Наша любовь была так велика |
| Que no puedo entender | что я не могу понять |
| Que me digas adiós | попрощайся со мной |
| Es tan triste renunciar | так грустно сдаваться |
| Cuando hay aún amor | когда есть еще любовь |
| De sobra para dar | Слишком много, чтобы дать |
| Quién será tu mujer | кто будет твоей женщиной |
| Quién te verá envejecer | Кто увидит, как ты стареешь |
| Por favor mátame | Пожалуйста убей меня |
| No me dejes vivir | не дай мне жить |
| Si mi vida te di | Если бы я дал тебе свою жизнь |
| No me dejes así | Не оставляй меня так |
| No, no me digas adiós | Нет, не говори мне до свидания |
| Quién sabe si después deseas regresar | Кто знает, захотите ли вы вернуться позже |
| Di nomás hasta más ver | Просто скажи, пока больше не увидишь |
| La puerta quedará abierta para ti | Дверь будет открыта для тебя |
| Dios que todo lo ve | Бог, который все видит |
| Él, él sabrá qué hacer | Он, он будет знать, что делать |
| Di que te vas por ahí | Скажи, что ты идешь туда |
| Y que regresas por mi | и что ты вернешься за мной |
| Y si no mátame | а если не убей меня |
| Que no quiero vivir | что я не хочу жить |
| Para verte feliz | видеть тебя счастливым |
| Y con otra mujer | и с другой женщиной |
| Y si no quédate, quédate, quédate | И если ты не останешься, останься, останься |
| Y si no quédate, quédate, quédate | И если ты не останешься, останься, останься |
