| Yo quería que lo nuestro
| я хотел наш
|
| Fuese más que una costumbre
| Это было больше, чем привычка
|
| Yo quería conocer cada repliegue de tu ser
| Я хотел знать каждую складку твоего существа
|
| Recorrerte más allí de las fronteras de la piel
| Путешествие за пределы кожи
|
| ¿cuántas noches en tus brazos he llorado hasta dormirme?
| Сколько ночей в твоих объятиях я плакала, пока не заснула?
|
| ¿cuántas veces en tu muro de silencio me estrelló?
| Сколько раз я врезался в твою стену молчания?
|
| Porque nunca te tomaste la molestia de entender
| Потому что вы никогда не удосужились понять
|
| Y todavía yo me pregunto por qué camino se llega a ti
| И я все еще думаю, как добраться до тебя
|
| Y qué nuevo idioma puedo inventarte para que un día
| И какой новый язык я могу изобрести для тебя, чтобы однажды
|
| Me quieras o’r
| ты хочешь меня или
|
| Muchas veces he intentado hacerme fuerte y olvidarte
| Много раз я пытался стать сильным и забыть тебя
|
| Me da rabia porque casi se perdió mi dignidad sin embargo
| Это меня злит, потому что я почти потерял свое достоинство.
|
| Como un títere me dejo manejar
| Как марионетка, я позволяю себе манипулировать
|
| Y todavía yo me pregunto por que camino se llega a ti
| И я все еще думаю, как добраться до тебя
|
| Vivo muriendo muertes pequeñas y esta agonía no tiene final
| Я живу, умирая маленькой смертью, и этой агонии нет конца.
|
| Sé que te pierdo y tengo miedo
| Я знаю, что теряю тебя, и я боюсь
|
| Si no es contigo, no quiero vivir
| Если не с тобой, я не хочу жить
|
| Ah, ah, ah, ah, ah, ah… | Ах ах ах ах ах ах… |