| Und wenn ich glaube, dass ich sicher bin
| И когда я думаю, что я в безопасности
|
| Dann kommt direkt wieder das nächste Ding
| Затем происходит следующая вещь
|
| An jedem kleinen Tag ist Bewegung drin
| В каждом маленьком дне есть движение
|
| Und ich leb' einfach weiter
| И я просто живу дальше
|
| Und vielleicht ist es mein Lebenssinn
| И, может быть, это моя цель в жизни
|
| Und wenn mein Kopf manchmal Wurzeln schlägt
| И если иногда моя голова пускает корни
|
| Dann kommt öfter mal ein Wind, der mich weiter trägt
| Затем часто бывает ветер, который несет меня дальше
|
| Mir vom Roman noch ein Kapitel mehr erzählt
| Рассказал мне еще одну главу романа
|
| Und das ist gut, weil jede kleine Seite zählt
| И это хорошо, потому что каждая маленькая страница имеет значение
|
| Und alles dreht so schnell, hundert Meter hoch, bevor’s dann wieder fällt
| И все вращается так быстро, на сто метров вверх, прежде чем снова упасть
|
| Alles so wie’s mir gefällt, ich hoffe ich bleibe nicht alleine auf meinem
| Все, как мне нравится, надеюсь, я не останусь один на своем
|
| Karussell
| карусель
|
| Und alles schaukelt wild, hoch bis neunzig Grad und plötzlich wieder still
| И все дико качается, до девяноста градусов и вдруг снова затихает
|
| Alles wie bestellt, ich hoff' ich bleibe nicht alleine auf meinem Karussel
| Все как заказывал, надеюсь я не один на своей карусели
|
| Wenn ich dran denke, wo ich angekommen bin
| Когда я думаю о том, куда я прибыл
|
| Dann ist es mehr, als ich mir wünschen konnte
| Тогда это больше, чем я мог бы желать
|
| Jeder dumme Fehler war wohl doch 'ne Rampe, ja
| Каждая глупая ошибка, наверное, была рампой, да
|
| Genau das macht jeden Tag besonders
| Это именно то, что делает каждый день особенным
|
| Die Lösung liegt auf dem nächsten Schritt
| Решение кроется в следующем шаге
|
| Freu dich auf morgen, denn heute checkst du’s nicht
| Жди завтра, ведь сегодня ты не проверишь
|
| In jedem kleinen Tag vermut' ich neues Glück
| В каждом маленьком дне я подозреваю новое счастье
|
| Wer weiß, vielleicht ist das der Trick
| Кто знает, может быть, это поможет
|
| Und alles dreht so schnell, hundert Meter hoch, bevor’s dann wieder fällt
| И все вращается так быстро, на сто метров вверх, прежде чем снова упасть
|
| Alles so wie’s mir gefällt, ich hoffe ich bleibe nicht alleine auf meinem
| Все, как мне нравится, надеюсь, я не останусь один на своем
|
| Karussell
| карусель
|
| Und alles schaukelt wild, hoch bis neunzig Grad und plötzlich wieder still
| И все дико качается, до девяноста градусов и вдруг снова затихает
|
| Alles wie bestellt, ich hoff' ich bleibe nicht alleine auf meinem Karussel
| Все как заказывал, надеюсь я не один на своей карусели
|
| Dre-e-eh, Dre-e-eh, Dre-e-eh
| Дре-э-э, Дре-э-э, Дре-э-э
|
| Dre-e-e-eh, alles schaukelt wild auf meinem Karussell alles schaukelt wild,
| Дре-э-э-э, все качается на моей карусели, все качается,
|
| alles schaukelt wild
| все дико качается
|
| Dre-e-eh, Dre-e-h alles schaukelt wild auf meinem Karussell
| Дре-э-э, Дре-э-э, все дико крутится на моей карусели.
|
| Dre-e-e-eh
| Дре-э-э-э
|
| Und alles dreht so schnell, hundert Meter hoch, bevor’s dann wieder fällt
| И все вращается так быстро, на сто метров вверх, прежде чем снова упасть
|
| Alles so wie’s mir gefällt, ich hoffe ich bleibe nicht alleine auf meinem
| Все, как мне нравится, надеюсь, я не останусь один на своем
|
| Karussell
| карусель
|
| Und alles schaukelt wild, hoch bis neunzig Grad und plötzlich wieder still
| И все дико качается, до девяноста градусов и вдруг снова затихает
|
| Alles wie bestellt, ich hoff' ich bleibe nicht alleine auf meinem Karussel
| Все как заказывал, надеюсь я не один на своей карусели
|
| Dre-e-eh, Dre-e-eh, Dre-e-eh
| Дре-э-э, Дре-э-э, Дре-э-э
|
| Dre-e-eh, Dre-e-eh, Dre-e-eh | Дре-э-э, Дре-э-э, Дре-э-э |