| Il parait qu’elle est folle
| Кажется, она сумасшедшая
|
| Qu’elle fume comme un pompier
| Что она курит как пожарный
|
| Qu’elle boit baucoup d’alcool
| Что она пьет много алкоголя
|
| Et qu’elle mange des bébé
| И она ест младенцев
|
| On m’a dit qu’elle séduit les hommes avec succès
| Мне сказали, что она успешно соблазняет мужчин
|
| Qu’ils sont jeunes et jolis
| Что они молоды и красивы
|
| Elle les trouve au lycée
| Она находит их в старшей школе
|
| La rumeur ne m’atteint pas
| Слух до меня не доходит
|
| Car mon coeur ne l’entend pas
| Потому что мое сердце не слышит этого.
|
| Les bêtises de toutes sortent
| Вылезает всякая ерунда
|
| Sont priées de rester à ma porte
| Просят остаться у моей двери
|
| Elle viens d’un autre monde
| Она из другого мира
|
| Ou d’une autre planete
| Или с другой планеты
|
| Elle est brune, elle est blonde
| Она брюнетка, она блондинка
|
| N’a jamais la même tête
| Никогда не иметь ту же голову
|
| D’ailleur apparement elle a tout changé
| Кроме того, видимо, она изменила все
|
| Car il y a 30 ans elle était un pigmé
| Потому что 30 лет назад она была свинкой
|
| La rumeur ne m’atteint pas
| Слух до меня не доходит
|
| Car mon coeur ne l’entend pas
| Потому что мое сердце не слышит этого.
|
| Les betises de toutes especes
| Глупости всех видов
|
| Sont priées d'être tenues en laisse
| Просят держать на поводке
|
| On dit bien des choses qui nous indisposent
| Говорят много вещей, которые нас расстраивают
|
| Souvent on entend le bruit des gens
| Часто мы слышим шум людей
|
| Qui commentent les tantes'
| Кто комментирует тетушек?
|
| Qui ont peur des pédés
| кто боится педиков
|
| Et des gens différents de leur banalité
| И люди отличаются своей банальностью
|
| Mais moi
| Но я
|
| La rumeur ne m’atteint pas
| Слух до меня не доходит
|
| Car mon coeur
| Потому что мое сердце
|
| Mon coeur ne l’entend pas
| Мое сердце этого не слышит
|
| Ce qui m’atteint c’est les coups
| Что доходит до меня, так это удары
|
| Pas les mots ni les lettres
| Не слова или буквы
|
| C est un ami qui se revèle ne plus en être
| Это друг, которого больше нет
|
| C’est un amant qui s'éloigne
| Это любовник, который уходит
|
| Car le coeur ca se soigne
| Потому что сердце можно вылечить
|
| Mais les blessures qui saigne
| Но раны, которые кровоточат
|
| Sont celles de ceux qu’on aime
| Это те, кого мы любим
|
| Mais celui qui nous dit que celle ci n’est pas celle la
| Но тот, кто говорит нам, что это не тот
|
| Qu’on croyait être ici ce qu’elle n’est pas la bas
| Мы думали, что мы здесь, что она не там
|
| Mais qu’est-ce qu’on s’en souci de savoir qui est qui
| Но какое нам дело, кто есть кто
|
| Du moment qu’on vit et qu’on s’aime aussi
| Пока мы живем и любим друг друга тоже
|
| Le reste mon cheri, ce sont des on dit
| Остальное, моя дорогая, это сказать
|
| Et on dit ce qu’on veut
| И мы говорим, что хотим
|
| Je m’en souci bien peu
| я очень мало забочусь
|
| La rumeur est un serpent
| Слух - это змей
|
| Que l’on entend siffler souvent
| Что мы часто слышим шипение
|
| Mais moi, la rumeur ne m’atteint pas
| Но до меня молва не доходит
|
| Car mon coeur ne l’entend pas
| Потому что мое сердце не слышит этого.
|
| Non mon coeur ne l’entend pas
| Нет, мое сердце этого не слышит
|
| Moi les cons, j’les entend pas | Я идиоты, я их не слышу |