Перевод текста песни La rumeur - Amanda Lear

La rumeur - Amanda Lear
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La rumeur , исполнителя -Amanda Lear
Песня из альбома: Let Me Entertain You
В жанре:Танцевальная музыка
Дата выпуска:12.05.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Boomlover

Выберите на какой язык перевести:

La rumeur (оригинал)Слух (перевод)
Il parait qu’elle est folle Кажется, она сумасшедшая
Qu’elle fume comme un pompier Что она курит как пожарный
Qu’elle boit baucoup d’alcool Что она пьет много алкоголя
Et qu’elle mange des bébé И она ест младенцев
On m’a dit qu’elle séduit les hommes avec succès Мне сказали, что она успешно соблазняет мужчин
Qu’ils sont jeunes et jolis Что они молоды и красивы
Elle les trouve au lycée Она находит их в старшей школе
La rumeur ne m’atteint pas Слух до меня не доходит
Car mon coeur ne l’entend pas Потому что мое сердце не слышит этого.
Les bêtises de toutes sortent Вылезает всякая ерунда
Sont priées de rester à ma porte Просят остаться у моей двери
Elle viens d’un autre monde Она из другого мира
Ou d’une autre planete Или с другой планеты
Elle est brune, elle est blonde Она брюнетка, она блондинка
N’a jamais la même tête Никогда не иметь ту же голову
D’ailleur apparement elle a tout changé Кроме того, видимо, она изменила все
Car il y a 30 ans elle était un pigmé Потому что 30 лет назад она была свинкой
La rumeur ne m’atteint pas Слух до меня не доходит
Car mon coeur ne l’entend pas Потому что мое сердце не слышит этого.
Les betises de toutes especes Глупости всех видов
Sont priées d'être tenues en laisse Просят держать на поводке
On dit bien des choses qui nous indisposent Говорят много вещей, которые нас расстраивают
Souvent on entend le bruit des gens Часто мы слышим шум людей
Qui commentent les tantes' Кто комментирует тетушек?
Qui ont peur des pédés кто боится педиков
Et des gens différents de leur banalité И люди отличаются своей банальностью
Mais moi Но я
La rumeur ne m’atteint pas Слух до меня не доходит
Car mon coeur Потому что мое сердце
Mon coeur ne l’entend pas Мое сердце этого не слышит
Ce qui m’atteint c’est les coups Что доходит до меня, так это удары
Pas les mots ni les lettres Не слова или буквы
C est un ami qui se revèle ne plus en être Это друг, которого больше нет
C’est un amant qui s'éloigne Это любовник, который уходит
Car le coeur ca se soigne Потому что сердце можно вылечить
Mais les blessures qui saigne Но раны, которые кровоточат
Sont celles de ceux qu’on aime Это те, кого мы любим
Mais celui qui nous dit que celle ci n’est pas celle la Но тот, кто говорит нам, что это не тот
Qu’on croyait être ici ce qu’elle n’est pas la bas Мы думали, что мы здесь, что она не там
Mais qu’est-ce qu’on s’en souci de savoir qui est qui Но какое нам дело, кто есть кто
Du moment qu’on vit et qu’on s’aime aussi Пока мы живем и любим друг друга тоже
Le reste mon cheri, ce sont des on dit Остальное, моя дорогая, это сказать
Et on dit ce qu’on veut И мы говорим, что хотим
Je m’en souci bien peu я очень мало забочусь
La rumeur est un serpent Слух - это змей
Que l’on entend siffler souvent Что мы часто слышим шипение
Mais moi, la rumeur ne m’atteint pas Но до меня молва не доходит
Car mon coeur ne l’entend pas Потому что мое сердце не слышит этого.
Non mon coeur ne l’entend pas Нет, мое сердце этого не слышит
Moi les cons, j’les entend pasЯ идиоты, я их не слышу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

В
24.12.2021
Отдично

Другие песни исполнителя: