| Mais ces progrès dont notre âge se vante
| Но эти достижения, которыми может похвастаться наш век
|
| Dans tout ce grand éclat d’un siècle éblouissant
| Во всем этом великолепии ослепительного века
|
| Qu’est-ce que vous voulez que ça me foute!
| Какого черта ты хочешь, чтобы я сделал!
|
| Qu’est-ce que vous voulez que ça me foute!
| Какого черта ты хочешь, чтобы я сделал!
|
| L’atmosphère n’est plus la même
| Атмосфера уже не та
|
| Et je m’embête, je m’embête.
| А мне скучно, скучно.
|
| On va chercher la femme
| Мы получим женщину
|
| On va trouver l’amour
| Мы найдем любовь
|
| Et toi, dis-moi que tu m’aimes
| А ты, скажи мне, что любишь меня
|
| Et dis-le moi toujours…
| И всегда говори мне...
|
| L’homme s'évanouit, n’a pas de lendemain
| Человек теряет сознание, завтра нет
|
| Avec les yeux fermés je ne sais pas ce qui se passe
| С закрытыми глазами я не знаю, что происходит
|
| Il me faut la chaleur humaine pour bien grandir
| Мне нужно человеческое тепло, чтобы хорошо расти
|
| Il me faut la chaleur humaine pour bien grandir
| Мне нужно человеческое тепло, чтобы хорошо расти
|
| Est-ce que c’est dangereux?
| Это опасно?
|
| Est-ce que c’est dangereux?
| Это опасно?
|
| On va chercher la femme
| Мы получим женщину
|
| On va trouver l’amour
| Мы найдем любовь
|
| Et toi, dis-moi que tu m’aimes
| А ты, скажи мне, что любишь меня
|
| Et dis-le moi toujours
| И говори мне всегда
|
| Ça va? | Как дела? |
| Ça va.
| Все нормально.
|
| Ça va bien? | Дела идут хорошо? |
| Ça va très bien.
| Мне хорошо.
|
| Inch’Allah!
| ИншаАллах!
|
| Ne me cassez pas les couilles. | Не ломай мои яйца. |