| January came and took my heart away
| Пришел январь и забрал мое сердце
|
| February felt the same
| Февраль чувствовал то же самое
|
| March, my hugs became hold ons
| Март, мои объятия стали крепкими
|
| April, I huffed like porridge on the boil
| Апрель, я пыхтел, как каша на кипятке
|
| Morning May, I’m downwind from your shampoo
| Утро мая, я с подветренной стороны от твоего шампуня
|
| Ichi, ni, san, go, roku, nana, hachi, kyuu, jyuu
| Ичи, ни, сан, го, року, нана, хачи, кью, джюу
|
| June, I learned to count to ten in Japanese
| Джун, я научился считать до десяти по-японски
|
| Dry July, like wiping skin from my skull
| Сухой июль, словно стираю кожу с черепа.
|
| Instead, I visit family
| Вместо этого я посещаю семью
|
| They told me I’m special
| Они сказали мне, что я особенный
|
| Hmm
| Хм
|
| Augustus came and stabilised me with my father’s pain
| Пришел Август и стабилизировал меня от боли моего отца
|
| Relieving drug, diazepam
| Облегчающий препарат, диазепам
|
| Life floats away
| Жизнь уплывает
|
| October, I swam back for my birthday
| Октябрь, я приплыл на свой день рождения
|
| Firework display in a cafeteria of my old school
| Фейерверк в столовой моей старой школы
|
| Happier my coal-black sleep in my cold, deep bed
| Счастливее мой угольно-черный сон в моей холодной, глубокой постели
|
| December, you sang at my funeral
| Декабрь, ты пел на моих похоронах
|
| If it’s depths to your rivers, I’ve picked one for you
| Если это глубины ваших рек, я выбрал одну для вас
|
| Oh, greedy with Ss but equalled by Is
| О, жадный с S, но равный с Is
|
| If it’s stones for your pockets, I’ve collected a few
| Если это камни для ваших карманов, я собрал несколько
|
| To hold you down
| Чтобы удержать вас
|
| To hold you down
| Чтобы удержать вас
|
| Mississippi, come back to me
| Миссисипи, вернись ко мне
|
| Oh, Mississippi, your coal-black sleep
| О, Миссисипи, твой угольно-черный сон
|
| Oh, Mississippi
| О, Миссисипи
|
| Mississippi, come back to me
| Миссисипи, вернись ко мне
|
| Oh, Mississippi from your cold black sleep
| О, Миссисипи от твоего холодного черного сна
|
| Oh, Mississippi | О, Миссисипи |