Перевод текста песни Le mal qu'on a fait - Alpha 5.20, Medine

Le mal qu'on a fait - Alpha 5.20, Medine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le mal qu'on a fait , исполнителя -Alpha 5.20
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.11.2012
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Le mal qu'on a fait (оригинал)Зло, которое мы сделали (перевод)
Nuits fauves, flingues, chauve représente les pauvres Дикие ночи, пушки, лысый олицетворяет бедняков
Quand j’arrive dans la cité, boy retiens ton souffle Когда я попаду в город, парень, задержи дыхание.
Moitié homme, mi-animal, j’ai du crack sous la chair Наполовину человек, наполовину животное, у меня трещина под плотью
Esprit volatile et quelques zombies qui errent Неустойчивый дух и несколько бродячих зомби
Avalanche, poudreuse, j’suis venu défoncer Лавина, порошок, я пришел разбить
T’as de quoi m’payer, sinon tu fumes la télé У тебя есть чем мне заплатить, иначе ты куришь телевизор
J’vais te péter les veines jusqu'à te rendre accro Собираюсь разорвать твои вены, пока ты не станешь зависимым
Oublier tes enfants, rien dans leur frigo Забудьте о своих детях, в их холодильнике ничего нет
Appelle-moi Cocaïne, Crack, ou Ecstasy Зови меня кокаином, крэком или экстази.
La mort en sachet, pilules d’amour, pharmacie Смерть в сумке, любовные таблетки, аптека
Boy goutte le nirvana à la Kurt Cobain Мальчик пробует нирвану Курта Кобейна
Tu seras invincible comme Saddam Hussein Ты будешь непобедим, как Саддам Хусейн
Puis j’irai vendre du crack à ta femme enceinte Тогда я пойду продавать крэк твоей беременной жене.
Et tes mômes mort-nés, c’est tout le mal que je t’ai fait ! И ваши мертворожденные дети, вот и все зло, что я вам сделал!
Qui t’a dit princesse que c'était facile de m’aimer? Кто сказал тебе, принцесса, что меня легко любить?
Le temps guérit les blessures, alors tu vas me pardonner Время лечит раны, так что ты меня простишь
C’est plus fort que la Musique, plus lourd que l’acier Это громче музыки, тяжелее стали
Embrouilles et trafics, frère ça c’est ma vie Проблемы и пробки, брат, это моя жизнь.
Entre le Dîn et le deal, j’ai dû faire un choix Между Дином и сделкой мне пришлось сделать выбор
Mais Dieu seul jugera, frère, le mal qu’on a fait Но один Бог рассудит, брат, за то, что мы сделали неправильно.
Quitter le monde avec une aiguille dans le bras Покидая мир с иглой в руке
Une balle dans le corps, sur le visage un grand drap Пуля в теле, на лице большой лист
C’est le drame, nos ruelles saupoudrées de kilogrammes Это драма, наши улицы усыпаны килограммами
De kilos Dollar, CFA ou narco-dinars Доллар килограммов, CFA или наркодинары
Teenager, voyageur dans la soute Подросток, путешественник в грузовом отсеке
Lorsque toi, enfant, tu mollardais dans la soupe Когда ты, детка, рыдал в супе
L’Africaine Attitude titube les exclus Африканское отношение ошеломляет исключенных
Tu rends ta job, sans études, tu recules Ты возвращаешься на работу, без учебы ты отступаешь
L’arme blanche inscrite au tableau noir Холодное оружие написано на доске
Au marqueur, les victimes, bâtonnées par le trait noir В маркере жертвы, замазанные черной линией
Conventionnel, font des pleurs de nos mères un rituel Обычный, сделай плач наших матерей ритуалом.
Une musique douloureuse, habituelle Болезненная, привычная музыка
Incriminé par un témoin oculaire Инкриминируется очевидцем
À qui tu rêves déjà de couper l’auriculaire Кому ты уже мечтаешь отрезать мизинец
Ne recule devant rien surtout pas devant les armes à feu Не отступай, особенно оружие
Et à sang quitte à finir dans le feu И, черт возьми, даже оказаться в огне
C’est plus fort que la Musique, plus lourd que l’acier Это громче музыки, тяжелее стали
Embrouilles et trafics, frère ça c’est ma vie Проблемы и пробки, брат, это моя жизнь.
Entre le Dîn et le deal, j’ai dû faire un choix Между Дином и сделкой мне пришлось сделать выбор
Mais Dieu seul jugera, frère, le mal qu’on a fait Но один Бог рассудит, брат, за то, что мы сделали неправильно.
Le mal triomphe partout, j’suis son messager Зло торжествует везде, я его вестник
Tel un ange tombé du ciel, j’ai commis des péchés Как ангел, упавший с небес, я совершил грехи
Naïveté de ma mère, j’suis un fils exemplaire Наивность моей матери, я примерный сын
Moi j’ai vendu la douille qui a buté mon p’tit frère Я, я продал розетку, которая убила моего младшего брата
Je l’ai vu par terre, agonisant, tremblant Я видел его на земле, умирающего, трясущегося
Implorant le Seigneur, mon image dans son sang Взывая к Господу, мой образ в его крови
Une balle n’a pas de cœur, elle fauche femmes et enfants У пули нет сердца, она косит женщин и детей
Laisse nos mères en deuil, mais ne part jamais seule Оставьте наших матерей в трауре, но никогда не ходите в одиночестве
C’est l’Enfer sur Terre, hypocrisie des Hommes Это ад на земле, лицемерие мужчин
Cigarettes et alcools tuent plus vite que les armes Сигареты и ликер убивают быстрее, чем оружие
Laisse pourrir mon âme, rongée par le cancer Пусть моя больная раком душа гниет
Grillée dans ce bas-monde ou dans les flammes de l’Enfer Жареный в этом подземном мире или в пламени ада
Pulsions meurtrières, convictions intimes Убийственные импульсы, интимные убеждения
Moi aussi je fais le djihad, comme toi Médine ! Я тоже веду джихад, как и ты, Медина!
J’vais niquer ces PD, oui les rendre infirmes Я собираюсь трахнуть этих ПД, да покалечить их
De leur famille ne restera que des récits posthumes От их семьи останутся лишь посмертные истории
Costume de coronaire devant la porte à sa femme Коронационный костюм перед дверью жене
Orphelins, bâtard c’est tout le mal que je t’ai fait ! Сироты, сволочи, вот и все зло, что я вам сделал!
C’est plus fort que la Musique, plus lourd que l’acier Это громче музыки, тяжелее стали
Embrouilles et trafics, frère ça c’est ma vie Проблемы и пробки, брат, это моя жизнь.
Entre le Dîn et le deal, j’ai dû faire un choix Между Дином и сделкой мне пришлось сделать выбор
Mais Dieu seul jugera, frère, le mal qu’on a fait Но один Бог рассудит, брат, за то, что мы сделали неправильно.
T’es gangster en boubou, j’suis coupable en kamis Ты гангстер в бубу, я виноват в камисе
Les fusils à pompe n’ont vraiment pas de charisme У дробовиков действительно нет харизмы
Écoute le mal qu’on a fait avec nos mains Услышьте вред, который мы сделали своими руками
Et qu’on regrette sur ce son, Médine, Alpha 5.20 И мы сожалеем об этом звуке, Медина, Альфа 5.20
J’suis gangster en boubou, t’es coupable en kamis Я гангстер в бубу, ты виноват в камисе
Les fusils à pompe n’ont vraiment pas de charisme У дробовиков действительно нет харизмы
Écoute le mal qu’on a fait avec nos mains Услышьте вред, который мы сделали своими руками
Et qu’on regrette sur ce son, Médine, Alpha 5.20И мы сожалеем об этом звуке, Медина, Альфа 5.20
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: