| Sie kannte seinen geistigen 15-Punkte-Schnitt
| Она знала его 15-балльное среднее умственное
|
| Er sah sie im Lateinunterricht
| Он видел ее на уроке латыни
|
| Als sie sein Lächeln teilte, da war er stumm geswitcht
| Когда она разделила его улыбку, он был приглушен
|
| Wissen schützt vor Dummheit nicht
| Знания не защищают от глупости
|
| Seit neuestem zieht er Reifen vom Meeresgrund statt Fisch
| В последнее время он вместо рыбы таскает шины со дна моря
|
| Er schrieb’s in einem Zeitungsbericht
| Он написал это в газетном отчете
|
| Den druckten sie auf Seiten aus einer Kunststoffschicht
| Напечатали на страницах из пластикового слоя
|
| Wissen schützt vor Dummheit nicht
| Знания не защищают от глупости
|
| Er wusste, dass die Heirat am Seitensprung zerbricht
| Он знал, что брак распадается, когда есть неверность
|
| Doch hatte nicht die Neigung im Griff
| Но не имел склонности под контролем
|
| Nun fleht er um Verzeihung und singt mit Hundeblick
| Теперь он просит прощения и поет с собачьими глазами
|
| Wissen schützt vor Dummheit nicht
| Знания не защищают от глупости
|
| Er fand sich nur in Kreisen, die waren bunt gemischt
| Он оказался только в кругах, которые были смешанной сумкой
|
| Sein Weltbild das war ein Wundertisch
| Его мировоззрение было чудо-таблицей
|
| Doch nach der Machtergreifung, da macht er munter mit
| Но после захвата власти он бодро включился в
|
| Wissen schützt vor Dummheit nicht
| Знания не защищают от глупости
|
| Die Röntgenbilder zeigten die Warnung unterm Licht
| Рентген показал предупреждение под светом
|
| Das hat ihm nicht gereicht zum Verzicht
| Этого было недостаточно, чтобы он сдался
|
| Die Raucherketten reißen erst nach dem Lungenriss
| Курительные цепи рвутся только после разрыва легкого
|
| Wissen schützt vor Dummheit nicht
| Знания не защищают от глупости
|
| Wissen schützt vor Dummheit nicht
| Знания не защищают от глупости
|
| Wissen schützt vor Dummheit nicht
| Знания не защищают от глупости
|
| Wissen schützt vor Dummheit nicht | Знания не защищают от глупости |