Перевод текста песни Teufelskreis - Alligatoah

Teufelskreis - Alligatoah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Teufelskreis , исполнителя -Alligatoah
Песня из альбома: 10 Jahre Alligatoah
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.12.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Trailerpark
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Teufelskreis (оригинал)Порочный круг (перевод)
Die letzten 15 Jahre habe ich vor der Gedenktafel meiner Eltern gekniet und Последние 15 лет я преклоняю колени перед мемориальной доской моих родителей и
gebetet молился
Ich habe gehofft und darum gebetet, dass mir ihr Geist hilft ihre Mörder Я надеялся и молился, чтобы их дух помог мне их убийцам
ausfindig zu machen um für sie Rache zu nehmen отомстить за нее
Ich war sechs, gerade mal ein Kind Мне было шесть, всего лишь ребенок
Und rate mal was sind И угадай, какие
Da die wichtigsten Menschen in deinem Leben Поскольку самые важные люди в вашей жизни
Ja es stimmt die Eltern sind vertraut Да, это правда, родители знакомы
Doch welcher Spinner raubt Но какой извращенец грабит
Dir diese Menschen?вы эти люди?
Nur ein Monster! Просто монстр!
Ich ging heim, der Unterricht war Schluss Я пошел домой, урок закончился
Da verwundert mich ein Schuss Выстрел меня удивляет
Ich rannte, sah den Mann im schwarzen Mantel Я побежал, увидел человека в черном пальто
Und als ich den Raum betrat, brach die Welt zusammen И когда я вошел в комнату, мир рухнул
Leblose Körper, die mal meine Eltern waren Безжизненные тела, которые когда-то были моими родителями
Liebe starb, Hass wurde geboren, mein Lachen ist gefroren Любовь умерла, родилась ненависть, мой смех застыл
Ich sinne nun auf Rache, yoar, Massenmord Я замышляю месть сейчас, йоар, массовое убийство
Deshalb trainiere ich pausenlos Вот почему я тренируюсь без перерыва
Ein riesen Aufgebot Soldaten schlag ich einfach mausetot Я просто забил насмерть огромный контингент солдат
Ich brauche bloß ihn aufspüren Мне просто нужно выследить его
Und dann die Haustür А потом входная дверь
Mit ganzer Kraft einzurammen, Hab dich! Таранил изо всех сил, попался!
Er hält dem Mörder seiner Eltern die Waffe ins Gesicht Он направляет пистолет в лицо убийце своих родителей.
Der alte Mann dreht sich um, sieht ihn gelassen an und spricht… Старик оборачивается, спокойно смотрит на него и говорит...
Ich bin alt geworden, ich hab nachgedacht Я состарился, я думал
Ich hab Fehler gemacht in jener Nacht Я сделал ошибки той ночью
Von Rache besessen brachte ich Waffen zum Sprechen Одержимый местью, я заставил оружие говорить
Während ich heute weiß, es ist ein Teufelskreis Хотя сегодня я знаю, что это порочный круг
Ich hab mich geändert, hab Familie und Kinder Я изменился, у меня есть семья и дети
Doch es sticht jeden Tag, dass ich damals so blind war Но каждый день жалит, что тогда я был таким слепым.
Jeder glaubt zu wissen, was Gerechtigkeit ist Все думают, что знают, что такое справедливость
Also drück ab, doch dann bist du nicht besser als ich Так что нажми на курок, но тогда ты не лучше меня.
Meine Vergeltung ist verübt.Моя месть свершилась.
Und wer bist du jetzt? А кто ты теперь?
Ich bin der Sohn, von meim Vater я сын своего отца
Was hast du mit ihm gemacht du Schwein? Что ты с ним сделал, свинья?
Ich hab ihn erschossen, weil er war böse Я застрелил его, потому что он был плохим
Dich werd ich verschonen, auf Wiedersehen Я пощажу тебя, до свидания
Nein!Нет!
Vater, ich werde dich rächen! Отец, я отомщу за тебя!
Es war ein Massaker und obwohl ich kein Angsthase bin Это была резня, и хотя я не трус
Hat ich nur ein Ziel, und zwar Land zu gewinnen У меня есть только одна цель, и это получить землю
Rannte und landete im Убежал и оказался в
Haus eines Greises, der Kungfu-Meister war Дом старика, который был мастером кунг-фу
Er war weise, denn er trug weißes Haar Он был мудр, потому что носил седые волосы
Und zudem wuchs ihm ein Bart А еще он отрастил бороду
Er nahm mich auf und weil ich Rache verschwieg Он принял меня, и потому что я молчал о мести
Lernte ich den geheimen Drachenkampfstil Я изучил секретный боевой стиль дракона
Und mit Waffen hantieren И владеть оружием
Nach all den Jahren bin ich Karatebomber После всех этих лет я карате-бомбардировщик
Todesfäuste mit 'ner Gnade von 'ner Anakonda Кулаки смерти с милостью от анаконды
Nach den 36 Kammern und dem hölzernen Mann После 36 камер и деревянного человека
Zieh ich bewaffnet wie ein Söldner durchs Land Я брожу по стране, вооруженный как наемник
Und jeder Tölpel ist dran И каждый поворот дурака
Der ihn supportet bei seinem blutigen Spiel Кто поддерживает его в его кровавой игре
Und mit dem Schwert mach ich die Suche nach ihm И с мечом я буду искать его
Der meine eine Kugel verdient Кто заслуживает моей пули
Es ist so weit, ich hab den elenden Mörder Время пришло, у меня несчастный убийца
Nach seinen letzten Worten werd' ich ihn ins Jenseits befördern После его последних слов я перенесу его в загробную жизнь
Er hält dem Mörder seiner Eltern die Waffe ins Gesicht Он направляет пистолет в лицо убийце своих родителей.
Der alte Mann dreht sich um, sieht ihn gelassen an und spricht… Старик оборачивается, спокойно смотрит на него и говорит...
Ich bin alt geworden, ich hab nachgedacht Я состарился, я думал
Ich hab Fehler gemacht in jener Nacht Я сделал ошибки той ночью
Von Rache besessen brachte ich Waffen zum Sprechen Одержимый местью, я заставил оружие говорить
Während ich heute weiß, es ist ein Teufelskreis Хотя сегодня я знаю, что это порочный круг
Ich hab mich geändert, hab Familie und Kinder Я изменился, у меня есть семья и дети
Doch es sticht jeden Tag, dass ich damals so blind war Но каждый день жалит, что тогда я был таким слепым.
Jeder glaubt zu wissen, was Gerechtigkeit ist Все думают, что знают, что такое справедливость
Also drück ab, doch dann bist du nicht besser als ich Так что нажми на курок, но тогда ты не лучше меня.
Vater!Отец!
Nein!Нет!
Ich schwöre, ich werde deinen Tod rächen! Клянусь, я отомщу за твою смерть!
Ich erinnere mich, damals, im Kindergarten, wer mein Lego stiehlt Я помню еще в детском саду, кто украл мой Лего
Zu dem bin ich hin gerannt und hab ihm seine Spielsachen demoliert Я тоже побежал туда и разбил его игрушки
Ausgleichende Gerechtigkeit, wenn du mich ficken willst fällst du tief Балансируя справедливость, если ты хочешь трахнуть меня, ты глубоко падаешь
An demjenigen der meine Eltern getötet hat übe ich Selbstjustiz Я беру правосудие над тем, кто убил моих родителей
Jage den Penner von Norden nach Süden und bis hin nach Griechenland Преследуй бомжа с севера на юг и до самой Греции
In meinem Keller brennt jede Nacht Licht, denn ich übe am Schieß - äh — stand В моем подвале каждую ночь горит свет, потому что я тренируюсь на стрельбище.
Habe gehört, dass der Mörder auch seiner Seits selber nur Rache verübte Я слышал, что убийца только мстил за себя
Sie sagen, er wäre genau so wie ich, aber das ist ne Lüge, haltet die Fresse, Говорят, он такой же, как я, но это ложь, заткнись.
aah! ааа!
Treffe die Frau meines Lebens, auf dieser, ich sage mal, Todesjagd! Познакомься с женщиной моей жизни на этой, скажем так, охоте на смерть!
Sie rät mir Gewalt zu beenden, die es schon seit Generationen gab Она советует мне положить конец насилию, существовавшему из поколения в поколение.
Es wäre ein teuflischer Kreis aus dem man sich nur befreit Это был бы порочный круг, из которого можно освободиться только
Wenn man verzeiht, tut mir Leid! Если вы простите меня, я сожалею!
Ich bin zum Hassen gebor’n, hab die Fasung verlor’n Я родился, чтобы ненавидеть, потерял самообладание
Als ich an seiner Tür klingel verberge ich, dass ich am Zweifeln bin Когда я звоню в его дверь, я прячу свои сомнения
Doch statt dem Mann den ich Jahre lang jagte öffnet mir ein kleines Kind Но вместо мужчины, за которым я гонялась годами, мне открывается маленький ребенок.
Ich seh' mich in ihm renne dann aber weiter ins Haus seines Vaters Я вижу в нем себя, но потом все время бегу в дом его отца
Und halt ihm die Gun ins Gesicht И приставил пистолет к его лицу
Der alte Mann dreht sich um und spricht (und spricht) Старик поворачивается и говорит (и говорит)
Ich bin alt geworden, ich hab nachgedacht Я состарился, я думал
Ich hab Fehler gemacht in jener Nacht Я сделал ошибки той ночью
Von Rache besessen brachte ich Waffen zum Sprechen Одержимый местью, я заставил оружие говорить
Während ich heute weiß, es ist ein Teufelskreis Хотя сегодня я знаю, что это порочный круг
Ich hab mich geändert, hab Familie und Kinder Я изменился, у меня есть семья и дети
Doch es sticht jeden Tag, dass ich damals so blind war Но каждый день жалит, что тогда я был таким слепым.
Jeder glaubt zu wissen, was Gerechtigkeit ist Все думают, что знают, что такое справедливость
Also drück ab, doch dann bist du nicht besser als ich Так что нажми на курок, но тогда ты не лучше меня.
Vater?! Отец?!
Und so weiter — und so weiter И так далее, и так далее
Und so weiter — und so weiter И так далее, и так далее
Und so weiter — und so weiter И так далее, и так далее
Und so fort…И так далее…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: