| «Nerv nicht! | "Не нервируй! |
| Ich schepper' dich um. | Я сброшу тебя. |
| Nerv nicht!»
| Не нервируй!"
|
| Alle ander’n Rapper sind dumm, ha
| Все остальные рэперы тупые, ха
|
| «Nerv nicht! | "Не нервируй! |
| Ich schepper' dich um. | Я сброшу тебя. |
| Nerv nicht!»
| Не нервируй!"
|
| Euer Lieblings-Geiselnehmer macht euch fertig
| Ваш любимый захватчик заложников сбивает вас с толку
|
| Ähem… Und… bitte!
| Кхм… И… пожалуйста!
|
| Attentat geplant, ich hab die Bombe in der Tragetasche
| Убийство запланировано, у меня есть бомба в чемодане
|
| Terror-Style, ich treibe Schabernack, wenn ich ein' fahren lasse
| Стиль террора, я играю трюки, когда отпускаю одного
|
| Sabotage-King, jetzt habt ihr die Stinkbombe
| Король саботажа, теперь у тебя есть вонючая бомба
|
| Ich mach mich geschwind von dem Acker so wie Farmer
| Я покину поле так же быстро, как Фармер
|
| Denn wir kommen unverständlich so wie Trappattoni labert
| Потому что мы кажемся такими же непонятными, как лепет Траппаттони.
|
| Hast du Terroristen in dir so wie dein Nakatomi Plaza
| В тебе есть террористы, как в твоей Накатоми Плаза?
|
| Du schiebst Welle wie ein Flutmelder
| Вы толкаете волны, как детектор наводнения
|
| Du bist nur dazu da, mir den Stift zu halten, nenn' dich «Zuhälter»
| Ты здесь только для того, чтобы держать мою ручку, называть тебя "сутенер"
|
| Du lochst nicht ein, wie verwundete Golfspieler
| Вы не дырки, как раненые игроки в гольф
|
| Nerv nicht, ich hab 100 Grad Goldfieber
| Не волнуйся, у меня 100-градусная золотая лихорадка.
|
| Ich fick dich spaßeshalber schon im zarten Alter
| Я трахну тебя ради удовольствия в нежном возрасте
|
| Packe Rapper am Kragen, nenn' mich «Kragen-Halter»
| Хватай рэперов за воротник, зови меня "держатель воротника"
|
| Guck, bevor ich live verkacke, verteil' ich Flaschen Alkohol
| Смотри, пока я не облажался в прямом эфире, я раздам бутылки со спиртом
|
| Denn so perform' ich vor der breiten Masse
| Потому что так я выступаю перед толпой
|
| Mukke macht mir Spaß, denk nicht, dass ich’s seien lasse, Punk
| Мукке для меня весело, не думай, что я позволю этому быть, панк
|
| Wenn ich nicht weitermachen kann, werde ich Leierkastenmann
| Если я не смогу продолжать, я стану шарманщиком
|
| «Nerv nicht! | "Не нервируй! |
| Ich schepper' dich um. | Я сброшу тебя. |
| Nerv nicht!»
| Не нервируй!"
|
| Alle ander’n Rapper sind dumm, ha
| Все остальные рэперы тупые, ха
|
| «Nerv nicht! | "Не нервируй! |
| Ich schepper' dich um. | Я сброшу тебя. |
| Nerv nicht!»
| Не нервируй!"
|
| Euer Lieblings-Geiselnehmer macht euch fertig
| Ваш любимый захватчик заложников сбивает вас с толку
|
| Jetz’e… Also… Also mal wirklich… Jetzt…
| Теперь... Итак... Действительно... Теперь...
|
| Jetzt mal ehrlich, ich bin seit geraumer Zeit clean
| Теперь давайте посмотрим правде в глаза, я был чист какое-то время
|
| Und brauche kein Counter-Strike
| И не нужен Counter-Strike
|
| Heute geh ich lieber an die frische Luft
| Сегодня я предпочитаю выйти на свежий воздух
|
| Und baller um mich rum, hier ist nicht Disney-Club
| И стреляй вокруг меня, это не клуб Диснея
|
| Ich misch' die Hood auf, da gibt’s nix rumzustreiten
| Капюшон перепутаю, спорить не о чем
|
| Bald geb ich Seminare in Kunst des Bitens
| Скоро буду проводить семинары по искусству кусаться
|
| Du willst frei sein, du hast eine rege Fantasie
| Ты хочешь быть свободным, у тебя живое воображение
|
| Du wirst wieder eingesperrt in deine Legebatterie
| Вы снова будете заперты в своей укладочной батарее
|
| Halt die «Fresse!», Auch wenn du beim Arbeitsamt im Stehen sitzt
| Заткнись!Даже если ты стоишь на бюро по трудоустройству
|
| Kriegst du ganz bestimmt nicht die Stelle als Terrorist
| Вы точно не получите работу террориста
|
| Als ich geboren bin, hatt' ich die Maske schon auf
| Когда я родился, на мне уже была маска
|
| Das ist Familienbetrieb, hier werden Waffen verkauft
| Это семейный бизнес, здесь продают оружие
|
| Alligatoah sind die Fürsten im Untergrund
| Alligatoah - принцы в подземелье
|
| Ja, natürlich gibt es auch bei mir ein' wunden Punkt
| Да, конечно, у меня тоже есть больной вопрос
|
| Und der ist, da kann man mich echt verbeul’n
| И вот где ты действительно можешь вдавить меня
|
| Tja, seit neustem ist der Zensor mein bester Freund, whooo
| Ну а в последнее время цензор мой лучший друг, уууу
|
| «Nerv nicht! | "Не нервируй! |
| Ich schepper' dich um. | Я сброшу тебя. |
| Nerv nicht!»
| Не нервируй!"
|
| Alle ander’n Rapper sind dumm, ha
| Все остальные рэперы тупые, ха
|
| «Nerv nicht! | "Не нервируй! |
| Ich schepper' dich um. | Я сброшу тебя. |
| Nerv nicht!»
| Не нервируй!"
|
| Euer Lieblings-Geiselnehmer macht euch fertig
| Ваш любимый захватчик заложников сбивает вас с толку
|
| Einbildung ist auch eine Bildung! | Воображение — это тоже образование! |
| Ich bin so fame, ich kann mit jedem Rapper
| Я так знаменит, я могу поладить с любым рэпером
|
| featuren! | характерная черта! |
| Ich muss nur daran glauben, meine Freunde…
| Я просто должен верить, друзья мои...
|
| Ich komme mit Bling-Bling und Platinkette in deine Kindertagesstätte
| Я прихожу в ваш детский сад с побрякушками и платиновой цепочкой
|
| Dein Verhalten ist durchschaubar wie 'ne Winter-Gartendecke
| Ваше поведение прозрачно, как одеяло зимнего сада
|
| Ich mach Kriminalverbrechen, weil ich euch mit Ecstasy versorg
| Я совершаю преступления, потому что даю тебе экстаз
|
| Wenn deine Mutter für mich einen Porno dreht
| Когда твоя мама снимает для меня порно
|
| Und der kriegt den Academy-Award
| И он получает премию Оскар
|
| Yeah, Toni-Style, ich trinke mit Tobi Tait
| Да, Тони-Стайл, я пью с Тоби Тейтом.
|
| Bis wir blau sind wie das Licht von der Polizei
| Пока мы не будем синими, как полицейский свет
|
| Der Boss im Benz, ich werde dir dein Pony stehl’n
| Босс в Benz, я украду твоего пони
|
| Deine Knochen gehen öfters in die Brüche als Promiehen
| Ваши кости ломаются чаще, чем браки знаменитостей
|
| «Nerv nicht! | "Не нервируй! |
| Ich schepper' dich um. | Я сброшу тебя. |
| Nerv nicht!»
| Не нервируй!"
|
| Alle ander’n Rapper sind dumm, ha
| Все остальные рэперы тупые, ха
|
| «Nerv nicht! | "Не нервируй! |
| Ich schepper' dich um. | Я сброшу тебя. |
| Nerv nicht!»
| Не нервируй!"
|
| Euer Lieblings-Geiselnehmer macht euch fertig | Ваш любимый захватчик заложников сбивает вас с толку |