| Kommen Sie, kommen Sie, ein Raubtier betrachten
| Иди, иди посмотри на хищника
|
| Ich werd' Sie staunen lassen mit unglaublichen Fakten
| Я удивлю вас невероятными фактами
|
| Im Safaribus erleben Sie den Habitus
| Вы испытаете габитус в сафари-автобусе
|
| Einer Spezies, die ist stark genug, sie steht nicht unter Artenschutz
| Вид, который достаточно силен, он не находится под защитой
|
| Breitet sich aus mit dem Ehrgeiz einer Schachfigur
| Распространяется с амбициями шахматной фигуры
|
| Man sucht nicht lang, man folge der Plastikspur
| Не смотри далеко, просто иди по пластиковой дорожке.
|
| Täuscht euch nicht wie in der guten alten Zeit
| Не дайте себя обмануть, как в старые добрые времена
|
| Hier ist die Natur gewaltbereit
| Здесь природа жестока
|
| Komm an den Zaun, wo die Flüchtlinge wohnen
| Подойдите к забору, где живут беженцы
|
| Fotos sind erlaubt, aber füttern verboten
| Фото разрешено, но кормление запрещено
|
| Schau im TV Magersüchtige posen
| Смотреть анорексичные позы по телевизору
|
| Fotos sind erlaubt, aber füttern verboten
| Фото разрешено, но кормление запрещено
|
| Misch dich nicht ein, sie könnten bissig sein
| Не вмешивайтесь, они могут быть быстрыми
|
| Misch dich nicht ein, sie könnten bissig sein
| Не вмешивайтесь, они могут быть быстрыми
|
| Psst, da, im Gebüsch lauert ein Triebtäter
| Пссс, там в кустах притаился сексуальный преступник
|
| Seine Beute hat blondes Fell und ist siebzehn Jahr
| У его жертвы светлый мех, и ей семнадцать лет.
|
| Weiter im Süden auf der Müllhalde in Dreck und Staub
| Южнее на свалке в грязи и пыли
|
| Findet der Bettlerrüde alles, um ein Nest zu bau’n
| Мужчина-нищий находит все, чтобы построить гнездо
|
| Sein Weibchen hat grad Junge geworfen
| Его самка только что родила детенышей
|
| Die können im Grunde schon Morgen für den Unterhalt sorgen
| Они могут в основном позаботиться о техническом обслуживании завтра
|
| Da grast friedlich eine Rotte Musikanten
| Группа музыкантов мирно пасется
|
| Hier flattert ein Schwarm erschrockener Zugmigranten
| Здесь порхает рой перепуганных поездных мигрантов
|
| Sie vernahmen Grunzen und Fäkaliengestank
| Они слышали хрюканье и вонь фекалий
|
| Ein Nazigespann, das sichtlich von Primaten abstammt
| Нацистская команда, которая явно произошла от приматов
|
| Manche scheuen eben kluge Bücher
| Некоторые просто уклоняются от умных книг
|
| Dafür haben sie einen Rudelführer, der ist eine Stufe drüber
| Но у них есть вожак стаи, который на ступеньку выше
|
| Zum Kommunizieren strengen sie ihr Stimmband nicht an
| Они не напрягают голосовые связки при общении.
|
| Sie können mit den Fingern zwitschern
| Вы можете чирикать пальцами
|
| Wenn es fremd klingt, dann wittern sie ein Attentat
| Если это звучит странно, они подозревают покушение
|
| Und markieren ihr Revier mit Stacheldraht
| И пометить их территорию колючей проволокой
|
| Komm an den Zaun, wo die Flüchtlinge wohnen
| Подойдите к забору, где живут беженцы
|
| Fotos sind erlaubt, aber füttern verboten
| Фото разрешено, но кормление запрещено
|
| Schau im TV Magersüchtige posen
| Смотреть анорексичные позы по телевизору
|
| Fotos sind erlaubt, aber füttern verboten
| Фото разрешено, но кормление запрещено
|
| Misch dich nicht ein, sie könnten bissig sein
| Не вмешивайтесь, они могут быть быстрыми
|
| Misch dich nicht ein, sie könnten bissig sein
| Не вмешивайтесь, они могут быть быстрыми
|
| Psst, da, ein Politiker oder ein Chamäleon
| Псс, там политик или хамелеон
|
| Man sieht’s nicht genau, beides passt sich der Umgebung an
| Точно не видно, оба приспосабливаются к окружающей среде
|
| «Oh-ho-ho-ho, Sozialkritik, was? | «О-хо-хо-хо, социальная критика, да? |
| Klasse! | Класс! |
| Den Finger genau in die Wunde gelegt.
| Вставьте палец прямо в рану.
|
| Weiter so! | Так держать! |
| Vielleicht noch 'n Merkel-Ferkel-Witz, hm?»
| Может, это шутка про Меркель Пятачок, а?
|
| Da, seltene Exemplare, die ihre Elternpaare zuhaus versorgen
| Там редкие экземпляры, которые заботятся о своих родителях дома
|
| Sie wär'n fast ausgestorben, man lernte es outzusourcen
| Они почти вымерли, вы научились передавать это на аутсорсинг
|
| Seht wie sie sich häuten, wenn der Frühling sprießt
| Посмотрите, как они сбрасывают кожу, когда приходит весна
|
| Die Zeit in der der Europäer Richtung Süden zieht
| Время, когда европейцы движутся на юг
|
| Er hat erstaunliche Balzrituale
| У него потрясающие ритуалы ухаживания.
|
| Seinen Brunftschrei begleitet eine Alkoholfahne
| Алкогольный след сопровождает его брачный крик
|
| Er kommt mit Salto Mortale oder Vivaldi Sonate
| Он приходит с Salto Mortale или Vivaldi Sonata
|
| Doch nur der Stärkste von allen darf sich mit dem Alphatier paaren
| Но только сильнейшему из всех позволено спариваться с альфа-животным.
|
| Und am Ende der Nahrungskette
| И в конце пищевой цепи
|
| Steht über den Menschen das Marktinteresse
| Рыночные интересы преобладают над людьми
|
| Manche jagen nach Getränken und warmem Essen
| Некоторые охотятся за напитками и горячей едой
|
| Andere nach mit Präsidenten bemalten Zetteln
| Другие после плакатов, нарисованных президентами
|
| Im Menschenreich da hamstern sie den maximalen Sachertrag
| В человеческом царстве копят максимальный материальный доход
|
| In einem Affenzahn ist bald schon alles abgegrast
| Все скоро пасется в спешке
|
| Hat eine Herde mehr, wird sie zum Nachbarstaat
| Если стадо больше, оно становится соседней страной
|
| Und so markier’n sie ihr Revier mit, ja genau, Stacheldraht
| И поэтому они метят свою территорию, да, колючей проволокой
|
| Komm an den Zaun, wo die Flüchtlinge wohnen
| Подойдите к забору, где живут беженцы
|
| Fotos sind erlaubt, aber füttern verboten
| Фото разрешено, но кормление запрещено
|
| Schau im TV Magersüchtige posen
| Смотреть анорексичные позы по телевизору
|
| Fotos sind erlaubt, aber füttern verboten
| Фото разрешено, но кормление запрещено
|
| Misch dich nicht ein, sie könnten bissig sein
| Не вмешивайтесь, они могут быть быстрыми
|
| Misch dich nicht ein, sie könnten bissig sein
| Не вмешивайтесь, они могут быть быстрыми
|
| Sie verlassen nun den Zoologischen Garten-Eden
| Вы покидаете зоологический сад Эдема.
|
| Lebewesen brauchen Illusionen von Privatsphäre
| Живым существам нужны иллюзии уединения
|
| Ich schließe nicht mit einer großen Moralpredigt
| Я не заканчиваю большой моральной проповедью
|
| Notiere bloß meine Beobachtungen tagtäglich
| Просто записывайте мои наблюдения каждый день
|
| Wir lassen die Kreaturen allein mit sich
| Мы оставляем существ в покое
|
| Heh, die Natur sorgt für Gleichgewicht
| Хех, природа обеспечивает баланс
|
| Wäre toll, wenn ihr für das Gehege spenden wollt
| Было бы здорово, если бы вы захотели пожертвовать вольеру
|
| Dann färben wir die Käfigwände gold | Затем окрашиваем стены клетки в золотой цвет. |