Перевод текста песни Freie Liebe - Alligatoah

Freie Liebe - Alligatoah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freie Liebe , исполнителя -Alligatoah
Песня из альбома: Schlaftabletten, Rotwein V Zugabe
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.12.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Trailerpark
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Freie Liebe (оригинал)Свободная любовь (перевод)
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe Свободная любовь, свободная любовь, свободная любовь
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe Свободная любовь, свободная любовь, свободная любовь
Wollen wir den nächsten Schritt wagen? Хотим ли мы сделать следующий шаг?
Andere poppen, ich hab' schon mit deinen Verwandten gesprochen (na, klar) К черту других, я уже поговорил с твоими родственниками (ну конечно)
Keine Inbesitznahme, sondern Gemischtware (geil) Нет собственности, но смешанные товары (круто)
Sind die Gedanken verlockend, dann kann man auch kosten (yes) Если мысли заманчивы, то можно и отведать (да)
Wir machen nichts, was die Gesellschaft will, ein Rebell macht sich frei Мы не делаем то, что хочет общество, бунтарь освобождает себя
Ich bums' 'ne andere und dann hab’n wa’s der Gesellschaft gezeigt Я трахнул кого-то другого, а затем показал это обществу
Ob ich jetzt eine oder hundert Personen bange Боюсь ли я одного или ста человек сейчас
Liebe kennt keine Obergrenze, du Nazi (scheiß Nazi) Любовь не знает верхнего предела, ты, нацист (гребаный нацист)
Wir steh’n doch nie unsern Träumen im Weg, Obacht Мы никогда не стоим на пути наших мечтаний, берегитесь
Mein Traum ist Sex mit zwei Zeuginnen Jehovas Моя мечта - секс с двумя Свидетелями Иеговы
Wir geben uns Freistöße und andere Freiheiten Мы даем себе штрафные удары и другие свободы
Wenn du mich anrufst, kommt ein Freizeichen Если вы позвоните мне, есть гудок
Kriegen wir niemanden rum wegen 'ner Koksdröhnung oder Hormonstörung Давайте не будем никого ждать от кокаина или гормонального дисбаланса
Haben wir immer noch uns als Notlösung Мы все еще используем себя в качестве временной меры?
Ich spiele gerne an dir rum, deine Vulva lebe hoch Мне нравится играть с тобой, привет твоей вульве
Doch was ist ein gutes Spiel ohne Multiplayer-Mode? Но какая хорошая игра без многопользовательского режима?
Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst Мне нравится, когда изо рта пахнет чужой спермой
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe Свободная любовь, свободная любовь, свободная любовь
Ohh, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg' О, теперь я знаю, что ты счастлив, потому что я постоянно болею герпесом.
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (Halleluja) Свободная любовь, свободная любовь, свободная любовь (аллилуйя)
Lass dich geh’n, ich lass' dich geh’n Отпусти тебя, я отпущу тебя
Komm, lass dich geh’n, ich lass' dich geh’n Давай, отпусти себя, я отпущу тебя
Komm, lass dich geh’n, ich lass' dich geh’n Давай, отпусти себя, я отпущу тебя
Komm, lass dich geh’n, ich lass' dich geh’n Давай, отпусти себя, я отпущу тебя
Du kommst heim: Cock-Schweißgeruch Ты приходишь домой: запах пота члена
Bei anderen kocht Eifersucht, ich schenke dir rostfreien Schmuck Другие завидуют, я подарю тебе нержавейку
Es gibt kein’n Leistungsdruck, bin ich einmal nicht stocksteif genug Нет никакого давления на выполнение, если я недостаточно устойчив
Und hast du doch Fleischeslust wie die reife Frucht, hol’n wir ein’n И если у вас есть жажда плоти, как спелый плод, мы получим один
Einsatztrupp оперативная группа
Ich will nur, dass du glücklich bist я просто хочу, чтобы вы были счастливы
Wenn das bedeutet, dass ein hübscher VIP dir knüppeldick auf den Rücken jizzt Если это означает, что красивый VIP кончает на твою спину
Dann wüsst ich nicht, weshalb du dafür nicht meine vollste Unterstützung kriegst Тогда я не знаю, почему ты не получаешь от меня полной поддержки.
Gerne mach' ich deine Schlüpfer-Pics, wenn einer wieder will, dass du Brüste Я буду рад сделать твои фото в трусиках, если кто-то снова захочет твою грудь.
schickst (nice) отправить (красиво)
Und jeder hat unseren Appartmentschlüssel, buntes Treiben in Bad und Küche И у каждого ключ от нашей квартиры, толкотня в ванной и на кухне
Unter der Dusche schwimmt ein farbenfrohes Schamhaarbüschel Красочный пучок лобковых волос плавает в душе
Du siehst aus, als hättst du’n Schneeball nicht gefangen Ты выглядишь так, будто не поймал снежок
Egal, von wem die Wichse stammt, im Magen kommt eh alles zusammen Неважно, от кого исходит сперма, она все равно собирается в желудке
Es liegt ein Abenteuer in der Luft Приключение в воздухе
Jeder weiß, die schönsten Menschen gibt’s in deutschen Swingerclubs (sexy) Всем известно, что самые красивые люди в немецких свингер-клубах (сексуально)
Jetzt lieg' ich zwischen großzügig beleibten, in Lederkostüme gekleideten Теперь я лежу между щедро толстыми людьми, одетыми в кожаные костюмы
Ü-30ern, Füßen und Schweiß, ich fühl' mich so frei За 30, ноги и пот, я чувствую себя таким свободным
Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst Мне нравится, когда изо рта пахнет чужой спермой
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe Свободная любовь, свободная любовь, свободная любовь
Oh Lord, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg' Господи, теперь я знаю, что ты счастлив, потому что я продолжаю болеть герпесом.
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (Halleluja) Свободная любовь, свободная любовь, свободная любовь (аллилуйя)
Lass dich geh’n, ich lass' dich geh’n Отпусти тебя, я отпущу тебя
Komm, lass dich geh’n, ich lass' dich geh’n Давай, отпусти себя, я отпущу тебя
Komm, lass dich geh’n, ich lass' dich geh’n Давай, отпусти себя, я отпущу тебя
Komm, lass dich geh’n, ich lass' dich geh’n Давай, отпусти себя, я отпущу тебя
Mein Vater hat damals schon für diese Freiheit gekämpft Мой отец уже тогда боролся за эту свободу
Deshalb lernte ich ihn leider nie kennen, naja Так что, к сожалению, я так и не узнал его, ну
Die Gedanken sind schon seit Jahrhunderten frei von Kummer und Leid Мысли были свободны от печали и страданий веками
Heute machen wir uns untenrum frei Сегодня мы собираемся очистить дно
Es kommt der Tag, da werden wir merken, jeder ist auf seine Weise fickbar Придет день, когда мы поймем, что каждого можно трахнуть по-своему
Wir haben die gleichen Träume, die gleichen Herzen, den gleichen Tripper У нас одинаковые мечты, те же сердца, та же гонорея
Keine Zäune, keine Fesseln, wir brauchen keinen Halt Ни заборов, ни кандалов, нам не нужна опора
Wir sind die freiesten Menschen, wir sind im freien Fall Мы самые свободные люди, мы в свободном падении
Ich mag es, wenn du aus dem Mund nach fremdem Sperma riechst Мне нравится, когда изо рта пахнет чужой спермой
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe Свободная любовь, свободная любовь, свободная любовь
Hey, ich weiß jetzt, du bist glücklich, weil ich ständig Herpes krieg' Эй, теперь я знаю, что ты счастлив, потому что я постоянно болею герпесом.
Freie Liebe, freie Liebe, freie Liebe (oh, Halleluja) Свободная любовь, свободная любовь, свободная любовь (о, аллилуйя)
Lass dich geh’n, ich lass' dich geh’n Отпусти тебя, я отпущу тебя
Komm, lass dich geh’n, ich lass' dich geh’n Давай, отпусти себя, я отпущу тебя
Komm, lass dich geh’n, ich lass' dich geh’n Давай, отпусти себя, я отпущу тебя
Komm, lass dich geh’n, ich lass' dich geh’nДавай, отпусти себя, я отпущу тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: