Перевод текста песни Es gibt einen Ort - Alligatoah

Es gibt einen Ort - Alligatoah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es gibt einen Ort , исполнителя -Alligatoah
Песня из альбома: Narben
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.01.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Trailerpark

Выберите на какой язык перевести:

Es gibt einen Ort (оригинал)Есть место (перевод)
Ich habe mir den Zeh gestoßen я ударился ногой
W… ach so ja, ja ehm … Э... о да, да, эм...
Es gibt einen Ort, den hat der Teufel geschaffen Есть место, созданное дьяволом
Zwischen Bergen aus Fäkalien, Mäusen und Ratten Среди гор фекалий, мышей и крыс
Gibt es keine Sonne, nicht einmal 'ne Capri Sonne Нет ли солнца, даже солнца Капри?
Wenn mich jemand fragt, ich sag ich wohn in Babylon Если меня спросят, я скажу, что живу в Вавилоне.
Es gibt Dinge, die wünsch ich meinem ärgsten Feind nicht Есть вещи, которые я бы не пожелал своему злейшему врагу
Und zwar Geld, Bitches, Ruhm, ich bin von Herzen neidisch А именно деньги, сучки, слава, завидую от души
Er soll merken, dass Gott uns hier mit Schmerzen peinigt Он должен заметить, что Бог мучает нас здесь болью
Es ist dunkel und der Wind fickt das Kerzenscheinlicht Темно и ветер ебет свечи
Es gibt einen Ort mit mehr Ruinen als Häusern Есть место, где руин больше, чем домов
Mit mehr Boutiquen als Käufern, mit mehr Routine als Neuland С большим количеством бутиков, чем покупателей, с большей рутиной, чем с новой территорией
Mit mehr zu frieren als Räuchern С большим количеством заморозки, чем ладан
Mit mehr Turnieren als Freundschaft С большим количеством турниров, чем дружба
Mit mehr Druiden als Kräutern, mit mehr Stupiden als Deutschland С друидами больше, чем с травами, с глупее Германии
Fatal, nichts in meiner Hood stoppt die Qual Фатально, ничто в моем капюшоне не останавливает агонию
Auch gesundheitstechnisch ist die Lage suboptimal Ситуация также неоптимальна с точки зрения здоровья.
Kakerlaken haben 'ne eigene Privatsitcom У тараканов есть свой частный ситком
Und die Vögel singen den Arschficksong И птицы поют песню о заднице
Battlerap, check, Häbsen, dir knurrt dein Magen Battlerap, проверить, Häbsen, ваш желудок урчит
Perspektivlos wie Ketzer, die aufs Urteil warten Без перспектив, как еретики, ожидающие суда
Es gibt einen Ort, der ist gottverlassen Есть место богом забытое
Hände hoch und es sind sicher keine Softairwaffen Поднимите руки, это точно не страйкбольное оружие.
Sieh', das Tischbein ist morsch, doch es gibt einen Ort Смотри, ножка стола гнилая, но место есть
Wo das Leiden vergeht, bitte zeig' mir den Weg Куда идет страдание, пожалуйста, укажи мне путь
Ey, das Tischbein ist morsch, doch es gibt einen Ort Эй, ножка стола гнилая, но место есть
Wo das Leiden vergeht, bitte zeig' mir den Weg Куда идет страдание, пожалуйста, укажи мне путь
Es gibt einen Ort, wo es wohlig riecht Есть место, где приятно пахнет
Wo Milch und Honig fließt, Poesie Где течет молоко и мед, поэзия
Wo die Katze der Maus hilft als bester Homie Где кот помогает мышке как лучший друг
Und die Frauen scharf sind, wie eine Peperoni А женщины горячие, как жгучий перец
Da ist jeden Tag ein Festmahl mit Leckereien Каждый день праздник вкусностей
Mit den teuersten Steaks und dem besten Wein С самыми дорогими стейками и лучшим вином
Glänzender Schmuck ist am Start, ich hab Gold Блестящие украшения на старте, у меня золото
Und das Glas, ja, das Glas ist halb voll И стакан, да, стакан наполовину полон
Die Menschen sind nett, man versteht sich prächtig Люди хорошие, вы хорошо ладите
Nicht nur thementechnisch, auch geschlechtlich Не только по тематике, но и по половому признаку.
Denn die Sache mit den zwei, drei Jungfrauen Потому что дело с двумя, тремя девственницами
Bleibt kein Wunschtraum Не несбыточная мечта
Es gibt einen Ort, da wird sich gegenseitig wie Brüdern geholfen Есть место, где люди помогают друг другу, как братья
Die Sonne scheint immer, wir sind über den Wolken Всегда светит солнце, мы над облаками
Es ist superkalifragilistikexpialigetisch Это суперкалифрагилистическийэкспиалигетический
Super, Kalli fragt die Bitch, sie leckt ihm an dem Penis Отлично, Калли спрашивает сучку, она лижет его пенис
Es gibt einen Ort, der heißt Paradies Есть место под названием рай
Denn da wachsen nicht nur ein paar Radieschen Потому что там растут не только редьки
Also zeig mir den Freibier-Geysir Так покажи мне бесплатный пивной гейзер
Ich will jetzt dahin, was soll ich tun, sag ich mach’s Я хочу пойти туда сейчас, что мне делать, скажи, что я это сделаю
Sieh', das Tischbein ist morsch, doch es gibt einen Ort Смотри, ножка стола гнилая, но место есть
Wo das Leiden vergeht, bitte zeig' mir den Weg Куда идет страдание, пожалуйста, укажи мне путь
Ey, das Tischbein ist morsch, doch es gibt einen Ort Эй, ножка стола гнилая, но место есть
Wo das Leiden vergeht, bitte zeig' mir den Weg Куда идет страдание, пожалуйста, укажи мне путь
Und jetzt sag mir wo wärst du lieber? А теперь скажи мне, где бы ты предпочел быть?
An diesem brack Dorf aus dem ersten Part? В той солоноватой деревне из первой части?
(Ich muss da weg, alter, ich mach alles) (Я должен выбраться оттуда, чувак, я сделаю все, что угодно)
Nein, natürlich im Paradies Нет, конечно в раю
(Ich bin zu allem fähig, alter) (Я способен на все, чувак)
Wo soll ich unterschreiben? Где мне расписаться?
Ausgezeichnet, jetzt ist er meine Marionette Отлично, теперь он моя марионетка
So bau ich ein Imperium wie die Haribokette Вот как я строю империю, подобную сети Haribo.
Lass die Idioten glauben, es gäbe ein Wunderland Заставьте идиотов думать, что есть страна чудес
Doch um es zu erreichen, müssen sie mein Untertan sein Но для этого они должны быть моими подданными
Und kämpfen, wenn ich sie auf Knopfdruck losschick И сражайтесь, когда я отправляю их одним нажатием кнопки
Ohne Rücksicht auf Verluste, weil der Ort nach dem Tod ist Невзирая на потери, ведь место после смерти
Der Drahtzieher, meine Krieger kommen aus der ärmsten Siedlung Вдохновитель, мои воины родом из самого бедного поселения
Glaube ist ein Motor und ich hole mir die Fernbedienung Вера - это мотор, и я достану пульт
Sieh', das Tischbein ist morsch, doch es gibt einen Ort Смотри, ножка стола гнилая, но место есть
Wo das Leiden vergeht, bitte zeig' mir den Weg Куда идет страдание, пожалуйста, укажи мне путь
Ey, das Tischbein ist morsch, doch es gibt einen Ort Эй, ножка стола гнилая, но место есть
Wo das Leiden vergeht, bitte zeig' mir den Weg Куда идет страдание, пожалуйста, укажи мне путь
Werde Teil der Genius-Deutschland-Community!Станьте частью сообщества Genius Germany!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: