Перевод текста песни Es gibt einen Ort - Alligatoah

Es gibt einen Ort - Alligatoah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Es gibt einen Ort, исполнителя - Alligatoah. Песня из альбома Narben, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 30.01.2014
Лейбл звукозаписи: Trailerpark
Язык песни: Немецкий

Es gibt einen Ort

(оригинал)
Ich habe mir den Zeh gestoßen
W… ach so ja, ja ehm …
Es gibt einen Ort, den hat der Teufel geschaffen
Zwischen Bergen aus Fäkalien, Mäusen und Ratten
Gibt es keine Sonne, nicht einmal 'ne Capri Sonne
Wenn mich jemand fragt, ich sag ich wohn in Babylon
Es gibt Dinge, die wünsch ich meinem ärgsten Feind nicht
Und zwar Geld, Bitches, Ruhm, ich bin von Herzen neidisch
Er soll merken, dass Gott uns hier mit Schmerzen peinigt
Es ist dunkel und der Wind fickt das Kerzenscheinlicht
Es gibt einen Ort mit mehr Ruinen als Häusern
Mit mehr Boutiquen als Käufern, mit mehr Routine als Neuland
Mit mehr zu frieren als Räuchern
Mit mehr Turnieren als Freundschaft
Mit mehr Druiden als Kräutern, mit mehr Stupiden als Deutschland
Fatal, nichts in meiner Hood stoppt die Qual
Auch gesundheitstechnisch ist die Lage suboptimal
Kakerlaken haben 'ne eigene Privatsitcom
Und die Vögel singen den Arschficksong
Battlerap, check, Häbsen, dir knurrt dein Magen
Perspektivlos wie Ketzer, die aufs Urteil warten
Es gibt einen Ort, der ist gottverlassen
Hände hoch und es sind sicher keine Softairwaffen
Sieh', das Tischbein ist morsch, doch es gibt einen Ort
Wo das Leiden vergeht, bitte zeig' mir den Weg
Ey, das Tischbein ist morsch, doch es gibt einen Ort
Wo das Leiden vergeht, bitte zeig' mir den Weg
Es gibt einen Ort, wo es wohlig riecht
Wo Milch und Honig fließt, Poesie
Wo die Katze der Maus hilft als bester Homie
Und die Frauen scharf sind, wie eine Peperoni
Da ist jeden Tag ein Festmahl mit Leckereien
Mit den teuersten Steaks und dem besten Wein
Glänzender Schmuck ist am Start, ich hab Gold
Und das Glas, ja, das Glas ist halb voll
Die Menschen sind nett, man versteht sich prächtig
Nicht nur thementechnisch, auch geschlechtlich
Denn die Sache mit den zwei, drei Jungfrauen
Bleibt kein Wunschtraum
Es gibt einen Ort, da wird sich gegenseitig wie Brüdern geholfen
Die Sonne scheint immer, wir sind über den Wolken
Es ist superkalifragilistikexpialigetisch
Super, Kalli fragt die Bitch, sie leckt ihm an dem Penis
Es gibt einen Ort, der heißt Paradies
Denn da wachsen nicht nur ein paar Radieschen
Also zeig mir den Freibier-Geysir
Ich will jetzt dahin, was soll ich tun, sag ich mach’s
Sieh', das Tischbein ist morsch, doch es gibt einen Ort
Wo das Leiden vergeht, bitte zeig' mir den Weg
Ey, das Tischbein ist morsch, doch es gibt einen Ort
Wo das Leiden vergeht, bitte zeig' mir den Weg
Und jetzt sag mir wo wärst du lieber?
An diesem brack Dorf aus dem ersten Part?
(Ich muss da weg, alter, ich mach alles)
Nein, natürlich im Paradies
(Ich bin zu allem fähig, alter)
Wo soll ich unterschreiben?
Ausgezeichnet, jetzt ist er meine Marionette
So bau ich ein Imperium wie die Haribokette
Lass die Idioten glauben, es gäbe ein Wunderland
Doch um es zu erreichen, müssen sie mein Untertan sein
Und kämpfen, wenn ich sie auf Knopfdruck losschick
Ohne Rücksicht auf Verluste, weil der Ort nach dem Tod ist
Der Drahtzieher, meine Krieger kommen aus der ärmsten Siedlung
Glaube ist ein Motor und ich hole mir die Fernbedienung
Sieh', das Tischbein ist morsch, doch es gibt einen Ort
Wo das Leiden vergeht, bitte zeig' mir den Weg
Ey, das Tischbein ist morsch, doch es gibt einen Ort
Wo das Leiden vergeht, bitte zeig' mir den Weg
Werde Teil der Genius-Deutschland-Community!

Есть место

(перевод)
я ударился ногой
Э... о да, да, эм...
Есть место, созданное дьяволом
Среди гор фекалий, мышей и крыс
Нет ли солнца, даже солнца Капри?
Если меня спросят, я скажу, что живу в Вавилоне.
Есть вещи, которые я бы не пожелал своему злейшему врагу
А именно деньги, сучки, слава, завидую от души
Он должен заметить, что Бог мучает нас здесь болью
Темно и ветер ебет свечи
Есть место, где руин больше, чем домов
С большим количеством бутиков, чем покупателей, с большей рутиной, чем с новой территорией
С большим количеством заморозки, чем ладан
С большим количеством турниров, чем дружба
С друидами больше, чем с травами, с глупее Германии
Фатально, ничто в моем капюшоне не останавливает агонию
Ситуация также неоптимальна с точки зрения здоровья.
У тараканов есть свой частный ситком
И птицы поют песню о заднице
Battlerap, проверить, Häbsen, ваш желудок урчит
Без перспектив, как еретики, ожидающие суда
Есть место богом забытое
Поднимите руки, это точно не страйкбольное оружие.
Смотри, ножка стола гнилая, но место есть
Куда идет страдание, пожалуйста, укажи мне путь
Эй, ножка стола гнилая, но место есть
Куда идет страдание, пожалуйста, укажи мне путь
Есть место, где приятно пахнет
Где течет молоко и мед, поэзия
Где кот помогает мышке как лучший друг
А женщины горячие, как жгучий перец
Каждый день праздник вкусностей
С самыми дорогими стейками и лучшим вином
Блестящие украшения на старте, у меня золото
И стакан, да, стакан наполовину полон
Люди хорошие, вы хорошо ладите
Не только по тематике, но и по половому признаку.
Потому что дело с двумя, тремя девственницами
Не несбыточная мечта
Есть место, где люди помогают друг другу, как братья
Всегда светит солнце, мы над облаками
Это суперкалифрагилистическийэкспиалигетический
Отлично, Калли спрашивает сучку, она лижет его пенис
Есть место под названием рай
Потому что там растут не только редьки
Так покажи мне бесплатный пивной гейзер
Я хочу пойти туда сейчас, что мне делать, скажи, что я это сделаю
Смотри, ножка стола гнилая, но место есть
Куда идет страдание, пожалуйста, укажи мне путь
Эй, ножка стола гнилая, но место есть
Куда идет страдание, пожалуйста, укажи мне путь
А теперь скажи мне, где бы ты предпочел быть?
В той солоноватой деревне из первой части?
(Я должен выбраться оттуда, чувак, я сделаю все, что угодно)
Нет, конечно в раю
(Я способен на все, чувак)
Где мне расписаться?
Отлично, теперь он моя марионетка
Вот как я строю империю, подобную сети Haribo.
Заставьте идиотов думать, что есть страна чудес
Но для этого они должны быть моими подданными
И сражайтесь, когда я отправляю их одним нажатием кнопки
Невзирая на потери, ведь место после смерти
Вдохновитель, мои воины родом из самого бедного поселения
Вера - это мотор, и я достану пульт
Смотри, ножка стола гнилая, но место есть
Куда идет страдание, пожалуйста, укажи мне путь
Эй, ножка стола гнилая, но место есть
Куда идет страдание, пожалуйста, укажи мне путь
Станьте частью сообщества Genius Germany!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Willst du 2016
Fick ihn doch 2016
SCHEISSDRECK 2024
Rosenrot 2018
Du bist schön 2016
KÜSSEN 2024
Wie Zuhause 2019
Es regnet kaum 2016
Nachbeben 2022
ICH ICH ICH 2024
Amnesie 2013
Wo kann man das kaufen 2019
Narben 2014
NIEMAND 2024
Lass liegen 2016
ICH FÜHLE DICH 2024
Stay in Touch 2022
Vor Gericht 2015
Ein Problem mit Alkohol 2019
WER LACHT JETZT 2024

Тексты песен исполнителя: Alligatoah