Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die grüne Regenrinne III, исполнителя - Alligatoah. Песня из альбома Schlaftabletten, Rotwein V Zugabe, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 19.12.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Trailerpark
Язык песни: Немецкий
Die grüne Regenrinne III(оригинал) |
Was bisher geschah |
«Man nennt es Kneipe…» |
«Er sah mich dort in reizender Wäsche…» |
Der Himmel hatte rötliche Streifen wie bei gereizter Haut |
Als hätt' er dem Abend zugerufen, «Los, peitsch mich aus!» |
Als ich zur Bar jenes verhängnisvollen Tages rollte |
Glaubte ich ein Flashback kam, doch es war bloß Radarkontrolle |
Inspektor Gatoah muss den Tatort begehen |
Betrat die Arena, wo sie Leberkrebslotto zum Nationalsport erheben |
In der schäbigen Schenke voller nutzloser Verlierer |
Herrschte Duftnote Tequila und subtropisches Klima |
Sauerstoff schaffte gegen die Koalition aus Exkrementwürze |
Und Nikotin nicht mal die Fünf-Prozent-Hürde |
Was ich empfand angesichts der fiesen Gerüche |
War weit unten auf der Liste meiner Lieblingsgefühle |
Bei den Tischen an der Wand saß ein Pizzalieferant |
Mit einer Kippe in der Hand und 'ner gewissen Arroganz |
Ich sah ihn misstrauisch an, bis ich es verstand |
Der Typ ist kein bisschen für die Geschichte relevant |
Fragte die Klofrau, «Wo geht’s denn hier zum Showdown?» |
Keine Antwort, doch sie war nicht diskussionsfaul, ne |
Sie war taub und hörte keinen Ton aus meiner Posaune |
Ich grübelte über den Widerspruch im Worte Tontaube |
Tief in Gedanken sah ich hinter der Bar |
Eine fast interstellare, zumindest himmlische Dame |
Mir war als hörte ich Glocken läuten, wie bei 'ner Klingelanlage |
Sie goss mehr Zucker in mein Herz als eine Trinkschokolade |
Mehr Zucker als eine ganze Himbeerplantage |
Sodass der Lautstärkeregler in meiner Stimme versagte: |
«Schönen guten Abend!», ich hoffte, dass ich kling' wie der Pate |
Doch hatte den kindlich cringigen Charme von Internetsprache |
Sie schien mich zu erkennen, was sie sichtlich erschreckte |
Denn ihr Blick ging die Gesichtsfarbe wechselnd Richtung Sicherheitskräfte |
Ich wollte punkten, indem ich vornehm wie ein Schriftsteller spreche |
Doch da war nichts mehr zu retten, Alter, fick meine Fresse |
Dabei hatte ich doch gedacht, meine Latzhosenjeans |
Hätte die aphrodisierende Wirkung von Saxophon spielen |
Überraschenderweise wollte sie keine Aktfotos schießen |
Nach einer Backpfeife von ihr sah ich nur Astronomie |
Man packte mich am Genick wie ein Kätzchen |
Deutete auf die Liste von Gästen, die sie hier nicht mehr gern hätten |
Auf dem Verbrecherfoto glich ich einem zerknitterten Frettchen |
Man warf mich aus der Hintertür neben die Dixi-Toiletten |
Und da sah ich sie — die grüne Regenrinne |
Sollte ich in diesem Hinterhof den Übeltäter finden? |
Das Regenrohr endete neben den Fässern voll Gerstensaft |
Für den Gästeverzehr im Pub und 'nem vergessenen Werkzeugkasten |
Wie die Gedanken so kreisten, hatte ich völlig unterbewusst |
Mit Hammer und Meißel begonnen, Bier aus dem Tank abzuzweigen |
Per Regenrinne, die meinen Munde dehnte und Schwangerschaftsstreifen erzeugte |
Doch ich konnte noch immer nicht den Zusammenhang greifen |
Fand keine offene Tür auf dem Gedankengang |
Und trank und trank und trank und naja, da war halt Brand in mir |
Der könnte bestimmt mit gewaltigen Böhen |
Noch schlimmer den Wald zerstören als die Gewinnung von Palmkernölen |
Als ich diesmal erwachte im Gebirge in Alpenhöhen |
Umschwirrt von Galgenvögeln, nach wirklich geballter Dröhnung |
Und nichts am Körper trug außer ein feuchtkaltes Höschen |
War der Alte vergessen, es gab ein neuen Fall zu lösen |
(перевод) |
Что произошло до сих пор |
"Это называется паб..." |
«Он увидел меня там в красивом нижнем белье…» |
На небе были красноватые полосы, похожие на раздраженную кожу. |
Он как бы звал вечер: «Давай, стегай меня!» |
Когда я катился к бару в тот роковой день |
Я думал, что это воспоминание, но это был просто контроль скорости с помощью радара. |
Инспектор Гатоа должен пройтись по месту преступления. |
Выйдите на арену, где они делают Лото по борьбе с раком печени национальным видом спорта |
В захудалой таверне, полной бесполезных неудачников |
В аромате преобладают ноты текилы и субтропического климата. |
Кислороду удалось противостоять коалиции специй экскрементов |
И никотин даже не пятипроцентный барьер |
Как я относился к неприятным запахам |
Был далеко в списке моих любимых чувств |
Доставщик пиццы сидел за столиками у стены. |
С педиком в руке и некоторым высокомерием |
Я подозрительно смотрел на него, пока не понял |
Парень не имеет отношения к истории немного |
Служащий в туалете спросил: «Куда идут разборки?» |
Нет ответа, но она не ленилась говорить, ne |
Она была глухой и не могла слышать звук моего тромбона. |
Я задумался над противоречием в слове глиняный голубь |
В задумчивости я заглянул за стойку |
Почти межзвездная, по крайней мере, небесная дама |
Мне казалось, что я слышу звон колоколов, как система колоколов |
Она влила в мое сердце больше сахара, чем горячий шоколадный напиток |
Сахара больше, чем на целой плантации малины |
Чтоб регулировка громкости в моем голосе не сработала: |
«Добрый вечер!» Я надеялся прозвучать как крестный отец |
Но в нем было детское капризное очарование интернет-языка. |
Казалось, она узнала меня, что заметно ее напугало. |
Потому что ее взгляд направился в сторону силовиков, изменив цвет ее лица. |
Я хотел набрать очки, говоря шикарно, как писатель. |
Но спасать было уже нечего, чувак, трахни меня в лицо |
Я думал, что мои джинсы комбинезона |
Имел эффект афродизиака от игры на саксофоне. |
Удивительно, но она не хотела сниматься обнаженной. |
После ее пощечины все, что я видел, была астрономия |
Они схватили меня за шею, как котенка |
Указал на список гостей, которых они больше не хотели здесь |
На снимке я был похож на морщинистого хорька |
Меня выбросили через заднюю дверь рядом с туалетом дикси |
И тут я увидел его — зеленый желоб |
Должен ли я найти виновного на этом заднем дворе? |
Водосточная труба закончилась рядом с бочками с ячменным соком |
Для гостей в пабе и забытый ящик для инструментов |
Я совершенно не осознавал, как кружились мои мысли. |
Начал молотком и зубилом откачивать пиво из бака. |
Из-за желоба, который растянул мне рот и создал растяжки |
Но я все еще не мог установить связь |
Не нашел открытой двери в потоке мыслей |
И пил, и пил, и пил, и ну, во мне был огонь |
Он мог определенно с огромными порывами |
Уничтожить лес еще страшнее, чем добыча косточкового пальмового масла |
Когда я проснулся на этот раз в горах в Альпах |
В окружении виселичных птиц, после действительно концентрированного гула |
И ничего на теле не носила, кроме мокрых трусиков |
Если старик был забыт, нужно было раскрыть новое дело. |