| Grelle Wolken, dunkle Blitze und mein Herz weint
| Яркие облака, темная молния и мое сердце плачет
|
| Mein Auge schlägt, warum konntest du nicht fair sein?
| Мой глаз бьется, почему ты не можешь быть справедливым?
|
| Die Wunde ist offen, doch ich kenne den Schmerz
| Рана открыта, но я знаю боль
|
| Und ich reite durch die Wüste auf ei’m brennenden Pferd
| И я еду по пустыне на горящем коне
|
| Außerdem hast du im Ghetto gar keine Chance
| Кроме того, у тебя нет шансов в гетто
|
| Denn das Leben ist hart, hart wie mein Sssccchhh
| Потому что жизнь тяжела, тяжела, как моя сссссчхх
|
| Die Liebe ist aus, wir haben uns distanziert
| Любовь закончилась, мы отдалились
|
| Und Politiker sind Schuld, dass hier Nichts passiert
| А политики виноваты, что тут ничего не происходит
|
| Die Zeiten sind kalt, die Blicke sind stumm, die Worte sind blind, ah
| Времена холодные, взгляды глупы, слова слепы, ах
|
| Meine Eltern sind gestorben als Kinder
| Мои родители умерли, когда они были детьми
|
| Und ich hoffe, dass du mir noch mal vergibst
| И я надеюсь, что ты снова простишь меня
|
| Die letzte Kerze fällt und ich frage dich: Warum?
| Падает последняя свеча, и я спрашиваю: почему?
|
| Bist du fremd gegangen, alles liegt in Scherben
| Вы обманули, все в кусках
|
| Bitte sag mir, warum gibt es Krieg auf Erden?
| Скажите, пожалуйста, почему на земле идет война?
|
| Warum spürt man die Kälte aus meiner Gegend?
| Почему ты чувствуешь холод в моем районе?
|
| Wach auf, du kannst sehen du bist Frau meines Lebens
| Проснись, ты видишь, что ты женщина моей жизни
|
| Bruder
| Братья
|
| (Man das ist)
| (человек то есть)
|
| Tiefer Scheiß, ich weiß auch nicht worüber
| Глубокое дерьмо, я тоже не знаю, о чем
|
| Ich ziehe in die Schlacht und danach bin ich klüger
| Я иду в бой и после этого я мудрею
|
| Der Schmetterling schwitzt und das Ghetto ist dunkel
| Бабочка потеет, а в гетто темно
|
| Was will ich damit sagen?
| Что я пытаюсь сказать?
|
| Man weiß nicht, man munkelt
| Одни не знают, одни слухи
|
| Das ist tiefer Scheiß, ich weiß auch nicht worüber
| Это глубокое дерьмо, я тоже не знаю, о чем
|
| Ich ziehe in die Schlacht und danach bin ich klüger
| Я иду в бой и после этого я мудрею
|
| Der Schmetterling schwitzt und das Ghetto ist dunkel
| Бабочка потеет, а в гетто темно
|
| Was will ich damit sagen?
| Что я пытаюсь сказать?
|
| Man weiß nicht, man munkelt
| Одни не знают, одни слухи
|
| (Yeah)
| (Да)
|
| Das Leben ist hart, wenn du auf der Straße bist
| Жизнь тяжела, когда ты на улице
|
| Manchmal kommen einfach Autos an und überfahren dich
| Иногда машины просто приезжают и наезжают на тебя
|
| Es ist Struggle
| это борьба
|
| Wenn du Hunger hast, dann darfst du nie den Weg verliern'
| Если ты голоден, ты никогда не должен сбиваться с пути.
|
| Du bist mein Fleisch, mein Blut, du bist ein Steak von mir
| Ты моя плоть, моя кровь, ты мой стейк
|
| Es ist ein steiniger Pfad, dein Albtraum ist hart
| Это каменистый путь, твой кошмар тяжелый
|
| Doch Kopf hoch, glaub daran und dein Traum wird wahr
| Но держи голову выше, верь в это и твоя мечта сбудется
|
| Es sind die Fesseln aus Beton, die dich fest umklammern
| Это бетонные кандалы, которые крепко держат тебя
|
| Ich will hier raus, doch ich habe keinen Presslufthammer
| Я хочу отсюда, но у меня нет отбойного молотка
|
| Egal wie hart dich das Leben fickt, geb nicht auf
| Как бы сильно тебя ни трахала жизнь, не сдавайся
|
| Ein Autounfall nahm dir beide Arme, heb die Faust
| Автокатастрофа забрала обе твои руки, подними кулак
|
| Einer für Alle und All for one
| Один за всех и все за одного
|
| Das Leben ist ein Einzelkampf, vertraue nie dei’m Vordermann
| Жизнь - это битва один на один, никогда не доверяй мужчине перед собой
|
| Denn ich kam, um dir Freiheit und Liebe zu geben
| Потому что я пришел дать тебе свободу и любовь
|
| Du bist mein Schatz, ich lass dich nie wieder gehen
| Ты моя дорогая, я больше никогда тебя не отпущу
|
| Ich falle auf die Knie für dich, denn das ist ein Deeper Shit
| Я стою на коленях перед тобой, потому что это более глубокое дерьмо.
|
| Glaub mir ich liebe dich, du bist so lieblich
| Поверь мне, я люблю тебя, ты такой милый
|
| Bitch
| суки
|
| (Man das ist)
| (человек то есть)
|
| Tiefer Scheiß, ich weiß auch nicht worüber
| Глубокое дерьмо, я тоже не знаю, о чем
|
| Ich ziehe in die Schlacht und danach bin ich klüger
| Я иду в бой и после этого я мудрею
|
| Der Schmetterling schwitzt und das Ghetto ist dunkel
| Бабочка потеет, а в гетто темно
|
| Was will ich damit sagen?
| Что я пытаюсь сказать?
|
| Man weiß nicht, man munkelt
| Одни не знают, одни слухи
|
| Das ist tiefer Scheiß, ich weiß auch nicht worüber
| Это глубокое дерьмо, я тоже не знаю, о чем
|
| Ich ziehe in die Schlacht und danach bin ich klüger
| Я иду в бой и после этого я мудрею
|
| Der Schmetterling schwitzt und das Ghetto ist dunkel
| Бабочка потеет, а в гетто темно
|
| Was will ich damit sagen?
| Что я пытаюсь сказать?
|
| Man weiß nicht, man munkelt
| Одни не знают, одни слухи
|
| Ich kann nicht glauben, dass es aus ist
| я не могу поверить, что все кончено
|
| Der Traum zerplatzt, wie ein Frosch, wenn du drauftrittst
| Сон лопается, как лягушка, когда на него наступаешь.
|
| Ich brauch dich Baby, dein gelocktes Haar
| Ты мне нужен, детка, твои вьющиеся волосы
|
| Weht im Wind, aber dein Kopf ist kahl
| Дует ветер, но голова у тебя лысая
|
| Und ich geh meinen Weg, in Gottes Namen
| И я иду своим путем, во имя Бога
|
| Kannst du das Ghetto sehen, kannst du es sehen in Koppenhagen?
| Видишь ли ты гетто, видишь ли ты его в Копенгагене?
|
| Es macht mich traurig, ich kann das nicht gutheißen
| Мне грустно, я не могу смириться с этим
|
| Dann geh ich Blut spenden, denn ich kann Blut weinen
| Тогда я пойду сдам кровь, потому что я могу плакать кровью
|
| Ihr diskutiert, doch trotzdem geht es uns nicht besser
| Вы обсуждаете, а нам все равно не лучше
|
| Ich nehm' kein Blatt vor’n Mund, denn dann wär die Akustik schlechter
| Не буду стесняться, иначе будет хуже акустика
|
| Aber hör nicht auf die Leute, hör auf dein Herz
| Но не слушай людей, слушай свое сердце
|
| Es macht *bum bum, bum bum*
| Это идет *бум-бум, бум-бум*
|
| Hör zu, na los
| Слушай, давай
|
| Ich muss die Kilos dealen, weil ich meinen Job jetzt verliere
| Я должен иметь дело с килограммами, потому что я вот-вот потеряю работу
|
| Keine Perspektive, nicht einmal die Froschperspektive
| Без перспективы, даже с высоты птичьего полета
|
| Du hörst mich reden, ich hab' Schmetterlinge im Bauch
| Ты слышишь, как я говорю, у меня бабочки в животе
|
| Und auch das kannst du wörtlich nehmen
| И это тоже можно понимать буквально
|
| Das ist tiefer Scheiß, ich weiß auch nicht worüber
| Это глубокое дерьмо, я тоже не знаю, о чем
|
| Ich ziehe in die Schlacht und danach bin ich klüger
| Я иду в бой и после этого я мудрею
|
| Der Schmetterling schwitzt und das Ghetto ist dunkel
| Бабочка потеет, а в гетто темно
|
| Was will ich damit sagen?
| Что я пытаюсь сказать?
|
| Man weiß nicht, man munkelt
| Одни не знают, одни слухи
|
| Das ist tiefer Scheiß, ich weiß auch nicht worüber
| Это глубокое дерьмо, я тоже не знаю, о чем
|
| Ich ziehe in die Schlacht und danach bin ich klüger
| Я иду в бой и после этого я мудрею
|
| Der Schmetterling schwitzt und das Ghetto ist dunkel
| Бабочка потеет, а в гетто темно
|
| Was will ich damit sagen?
| Что я пытаюсь сказать?
|
| Man weiß nicht, man munkelt | Одни не знают, одни слухи |